Отряд «Америка»: Всемирная полиция

Отряд «Америка»: Всемирная полиция

Team America: World Police (2004)

65
/ 2
6
Оцените:
Гость
Насколько я помню мат заменен писчалкой. Единственное слово это пид...р за весь Фильм.
Гость
Люди! Скажите главное.В переводе Гоблина что со вчера идет в кинотеатрах мат заменен "пищалкой" или идет как есть?
Гость
Ох..тельный мультик!!! У меня просто нет слов!!! Снять такое с куклами!!! Блестяще! Сюжет просто превосходный, да и снято с толком и расстоновкой! Когда я услышал, что из него что-то вырезали, я просто опух! Что, там было ещё хлеще?! Ужас!!! Хотя, по-правде говоря, в некоторых моментах режиссёр всё-таки перебрал!!! Кстати, не в коем случае не пускайте на этот анимейшн своих детей (да и чужих тоже)!!! Друг, с которым мы ходили в кино, сказал, что лучше смотреть «Отряд…» дома, но я с ним не согласен – сходите в кино, посмеётесь от души (в некоторых моментах и поржёте),в общем прекрасно отдохнёте!!! А главное – не пожалеете!!!!! Прекрасного Всем просмотра!!! P.S.: Поздравляю Всех с днём встречи выпускников!!!!!
Гость
Любители "Южного парка"! Нам предоставилась уникальная возможнось узнать что стало с детишками после наступления половой зрелости! Будет и рвота при воспоминании о девочке, и "ботаника" убьют как всегда, и мат будет обычным лексиконом! А еще восхитительный "проезд" по всем штампам! Эдокое "кино для бунтарей", которым надоело "приличное общество". Посмотреть можно. Только детей не рекомендую брать - крови много!
Гость
Так а теперь серьезно. Я большой поклоник Гоблина и не могу быть объективным, хотя я почти не видел правильных переводов ну не считая " Джей и молчаливый Боб" , так вот могу сказать, что те кто выпускал этот фильм в прокат добились своей цели. Ведь даже если бы он был переведен, но не озвучен Гоблиным, всеравно столько бы зрителей не превлек. А так все ингредиенты соблюденны и перевод и озвучка всё на месте. И уже не воспринемаеца этот мульт как правильный перевод, все время ждеш когда будет музыкальная вставка. Но к сожелению еще на просторах нашей необътной родины встречается те кто не понимает шуток, так ударим же походом в кино по тем кто не понимает шуток.
Гость
Из всего мульта я запомнил только, Алек Болдуин и организация пи....р, а ещё как они сексом занимались. Помойму этот фильм одна из лучшех породий на америку. Очень удачная озвучка, хотя для полноты ощущений надо посмотреть ещё раз, так как я не всё помню ( был не трезв ). Да фильм надо смотреть компанией, причем желательно большой.
Гость
Прошу ознакомиться с моей рецензией.

"Команда Америка: мировая полиция" (Team America: World Police) США, 2004 год, 98 мин, бюджет $32 млн. Режиссер: Трей Паркер. В ролях: Трей Паркер, Мэтт Стоун, Кристен Миллер, Дэрен Норрис, Фил Хендри.

Тихое мирное течение парижской жизни нарушается незначительным, казалось бы, эпизодом - в этом полу-арабском городе, в самом центре появляется несколько подозрительных мусульман в подозрительных одеждах, с подозрительными бородами, а главное... с очччень подозрительным чемоданчиком с мигающей красной лампочкой. Бомба!!! Мирная счастливая жизнь парижан... да что там парижан, жизнь и свобода всего мира в опасности!!! Но на планете Земля есть кто-то, кому небезразлично! Это Команда Америка! И вот в небе появляется их вертолет, практически ниоткуда появляется звездно-полосатый Хаммер, и пятерка сильных парней и девушек задает настоящую трёпку террористам. И вот, после жестокой перестрелки, в Париже снова воцаряются мир и спокойствие. И не важно, что Эйфелева башня упала словно срубленная сосна и разрушила Триумфальную арку - ведь даже америкаские герои могут промахнуться! И ни капельки не страшно, что вместе с террористом и его бомбой ракетой с супер-самолета был уничтожен Лувр - цель достигнута: террористы остановлены. Но даже супер-герои иногда погибают: от пули недобитого террорюги пал смертью храбрых один из членов Мировой полиции - Карсон. Всё бы ничего, но тот как раз предлагал руку и сердце девушке из Команды - Лизе. И вот руководитель Команды - Споттсвуд - нашел отличную кандидатуру на место погибшего героя. Это - звезда, актер и просто отличный парень из бродвейского мюзикла "Напрокат". Гарри Джонстон поёт финальную песню мюзикла, про то, что у всех СПИД и все умрут, естесственно, в очень веселой и прикольной форме, а Споттсвуд уже готов сделать ему предложение вступить в Команду Америка. Гарри удивлен: почему он? почему не какой-нибудь натренированный качок? почему он должен ставить свою жизнь под угрозу? Да потому что каждая жизнь каждого гражданина каждой страны УЖЕ в опасности! И Джонстону придется под видом выходца из "Среднего Востока" Ахмеда проникнуть в сердце чеченских террористов в Каир ("это Египет" (с)) и узнать, где же спрятано оружие для теракта. Ведь только он сможет притвориться настоящим террористом, потому что он - Лучший актер. Но это только начало. Самым главным злодеем оказывается северокорейский лидер Ким Йонг Ил. Он уговорил Американскую Гильдию Актеров, под руководством Алека Болдуина, организовать церемонию "всемирного мирного конгресса", который будет проходить в Северной Корее. А Ким Йонг Ил готовит уничтожить всех мировых лидеров всех стран мира, пока мировые лидеры будут отвлечены церемонией. А актеры - всего лишь ничего не подозревающие пешки в этой грязной игре. Догадайтесь, кто будет останавливать? Догадайтесь, кто в кого влюбится? Догадайтесь, чем всё это закончится?...

За что можно уважать американцев, так хотя бы за то, что они способны очень резко себя критиковать. Авторы мультика Трей Паркер и Мэтт Стоун, родившие скандальный мультсериал "Южный Парк" решились на полнометражную кукольную пародию на огромное количество американских фильмов, на американскую политику и американский менталитет. Результат - блестящая, уморительно смешная комедия с бюджетом в 32 миллиона долларов. 32 миллиона, потраченных на кукол-марионеток, красивейшие декорации и убойные спецэффекты. И пусть вас не смущает наличие веревочек, которыми управляются куклы - через 5 минут после начала просмотра вы перестанете их замечать. Стоит отметить, что юмор в мультике весьма специфичный. Для Паркера и Стоуна нет авторитетов. Их юмор не ограничивается политкорректностью и этикой. Они шутят как захотят и над кем захотят. Если вы видели "Южный Парк" и смеялись над ним, то вы будете в восторге от "Команды Америка". Если с твочеством Паркера и Стоуна вы незнакомы, но вам нравится черный юмор, сальные шуточки и откровенный стёб, то этот кукольный мультфильм понравится и вам. Сразу скажу, что если вы хорошо понимаете английскую речь, то "Команду Америка" нужно смотреть в оригинале. Даже с очень хорошим русским переводом, пусть даже от Гоблина, вы упустите соль многих шуток, да и вообще атмосфера мульфильма будет утеряна. Я смотрел его в многоголосовом русском переводе, благодаря которому масса шуток была переведена неправильно. Шутки, приколы и "гэги" в мульфильме - на каждом шагу. Террорист-шахид Майкл Мур, дебильный Мэтт Дэймон, которому сворачивают шею, сгорающий в огне Тим Роббинс; кукольный секс Гарри и Лизы; джихад-джаз в арабском баре; песенка про Бэна Аффлека и его актерские способности; взрывающиеся шедевры мировой архитектуры; литры крови; лидер России в огромной меховой шапке... Господи, да там столько всего!!! В общем угарная комедия для настоящих ценителей неполиткорректного, неэтичного юмора, классных пародий и знатоков голливудских блокбастеров.

P.S. Музыка в фильме потрясающая!

P.P.S. Некоторые факты о муфльтфильме: - Мультфильм снят в стиле известного кукольного сериала "Thunderbirds" (1964). - Изначально, Мэтт Дэймон должен был быть изображенным в мультфильме интеллигентным и умным, но когда авторы увидели изготовленную куклу, они отметили, что выглядит она "умственно-отсталой". На том и порешили . - Во время взрыва Панамского канала спасающиеся жители кричат "No me gusta", что значит "Мне это не нравится". - Перед тем, как взорвать куклу Майкла Мура, её наполнили ветчиной .

Мои субъективные оценки: зрелищность 5 игра актеров 5 режиссура 5 сценарий 5 операторская работа 5

Мой субъективный вердикт: Обязательно посмотрите! Оччччень смешно!
Гость
А вообще гоблин как мега эстетский приколист и мега-правильный переводчки это так же глупо звучит как потоуги трэш-режиссеров фильмов с названиями типа муочебуйцы-трупоголовы претендовать на то что это великоеь искусство и великий андерграундный стиль. А вообще думаю что пройдет несколько лет и про дядю недомент забудут
Гость
Да кстати когда фак как черт переводят может и не совсем адекватно но когда damn it как че за по...бень переводится это тоже не есть гут. Да и куча фраз в принципе переполнена каким=-то "Братковским" сленгом и издевательскими интонациями. Я видел "првильный перевод" гобилна первого властелина колец (такой тож есть). И смотришь вроде все нормально но инттонации жутчайше-издевательские и переводсам вроде нормальный а потом вощзьет недочеловек и брякнет чушь хоть тсой хоть падай
Гость
to Алекс - 20:22:07 3 февраля 2005 Для знающих английский язык достаточно очевидно, что переводы Гоблина (не пародии и римейки, а именно переводы) зачастую ТОЧНЕЕ

3 ХА-ХА

2 LL - 18:11:57 3 февраля 2005. смотерля эти "правильные" переводы. Там до чертиков отсебятины и неоправданного (!!!) мата. Это же хуже пародий. Там хоть человек говорит что стебется а тут выпендривается типа правильный перевод такой.
Гость
Для знающих английский язык достаточно очевидно, что переводы Гоблина (не пародии и римейки, а именно переводы) зачастую ТОЧНЕЕ, не благозвучнее и не литературнее, а именно точнее большинства переводов, идущих как "официальные" переводы фильмов на ДВД и т.д. Проверял...
Гость
Вместо многоточия в моем предыдущем посте было слово "Фак"
Гость
Не надо путать пародийные переводы Гоблина с его "правильными" переводами. В пародийных мата нет вообще, а в "правильных" - только там, где он есть в оригинале. И так и должно быть, потому что когда "..." переводят как "черт" - это не совсем адекватно оригиналу. То же самое касается шуток. "Команда Америка" - это "правильный" перевод, и шуток, выдуманных самим Гоблином, там нет и быть не может.
Гость
А мне например нравится, так сказать переводы гоблина. Тогда по вашему у меня вкус испорченный. Мне кстати ещё нравится такие фильмы как "Полет над гнездом кукушки" и " Криминальное чтиво " так что вот так.
Гость
2 Exel А почему Вы считаете, что у Вас вкус самый правильный? И кого Вы считаете нормальным? Человека, похожего на Вас?
Гость
To Exel: Конечно, нормальным людям нравится "Знакомство с трахерами". To Степыч: Конечно, девушка ведь существо тупое, зачем с ней такой мульт смотреть, лучше сводить на какие-нибудь сопли в сахаре

К теме: Первый достойный американский мульт за многие годы. Сцены "что надо сделать чтобы вернуться на службу в органы" и "чё-то мне ...", а так же образы Ханса Бликса и Мэта Дэймона - суперские. Помимо прочего "Команда" реабилитировала в моих глазах кукольную мультипликацию как жанр. Было видно что люди реально забурились и пользуются не "технологиями", а головой. Что неизменно идет на пользу качеству.

P.S. У меня тоже на DVD было написанно "перевод от Гоблина", а была обычная многоголоска. Видимо, у нас пираты думают так: раз есть мат, значит Гоблин переводил.
Гость
ID У меня на обложке тоже было написано "в переводе Гоблина" но там нормальный многоголосовой перевод (не дубляж) и без мата (ну за исключением пары фраз типа "я тебя тра...ть не буду") - перевода Гоблина там нет. Диск можно посмотреть всем противникам Гоблина желающим увидеть данный мульт в нормальном переводе.
Гость
Exel, про малоизвестное я бы говорить не стал. Оригинальное - ну-у-у, для кого-то очередная матерная песня - это тоже верх оригинальности. А то что очень модное - НЕСОМНЕННО!!! Помню разговор во времена показа третьего "Властелина колец" на большом экране: "Смотрел уже ВК3?" - "А что, Гоблин его уже перевел?" Да только такой моде мне следовать, мягко говоря, не хочется... Goblin: Да, видел вчера DVD в переходе у метро "Ул. 1905 года" - только там на обложке написано: "В переводе Гоблина". Брать не стал... неужели другой версии нет?
Гость
Гоблин это отличная проверка вкуса. Пошлятина и тупость, подаваемые как нечто необычное, малоизвестное и очень модное. А по сути детсадовские шутки слабоумным юродивым голосом. Нормальным людям как правило не нравится.
Гость
фильм ниче особенного, но смотреть его с девушкой не рекомендую.
Гость
Войдите или Зарегистрируйтесь, чтобы написать