3 февраля 2005 14:34
Exel, про малоизвестное я бы говорить не стал. Оригинальное - ну-у-у, для кого-то очередная матерная песня - это тоже верх оригинальности. А то что очень модное - НЕСОМНЕННО!!! Помню разговор во времена показа третьего "Властелина колец" на большом экране: "Смотрел уже ВК3?" - "А что, Гоблин его уже перевел?" Да только такой моде мне следовать, мягко говоря, не хочется... Goblin: Да, видел вчера DVD в переходе у метро "Ул. 1905 года" - только там на обложке написано: "В переводе Гоблина". Брать не стал... неужели другой версии нет?
