А мне фильм очень нравится, актеры играют очень хорошо. Конечно Воланда я представляла по-другому, но Басилашвили справился шикарно... Здесь много критики, но знаете, критикует обычно тот, кто сам мало что умеет...
Господа, ну вот уже все сказали, что сериал - х'овно и я присоединяюсь. Атмосферы нет, Понтий Пилат в красных колготах в исполнении престарелого Лаврова ничего кроме отвращения не вызывает. Кстати, ему по книге было никак не больше 40 лет, даже меньше. Маргарита в исполнении Ковальчук ужасна. Она у Булгакова была главной героиней, а стала какой-то невнятно бормочущей куклой. Кот - ну это без комментариев. Где шрам Геллы? И почему у нее глаза стали светиться как автомобильные фары? А вот Галкин и Абдулов молодцы.
А Мастера озвучивает, голос знакомый по "Бригаде"! Сережа Безруков. ************* Рукописи не горят! - воскликнули сценарист и режиссёр "Мастера и Маргариты". -Горят и ещё как, вот, помнится, за завтраком у Гоголя я говорил ему… - начал свой рассказ Воланд.
Когда человек читает книгу у него появляются образы героев, голоса, окружение. И талант фильма, я считаю, в том, что бы УГАДАТЬ это. Так вот, угадали только с Бездомным. Да и тот был моложе. Все остальные герои по-моему просто провальны. Воланд не плох, а вот Понтий Пилат вообще смех сквозь слезы... Вы его себе таким представляли? Я нет :))) Как тут уже было сказано: игра напоминает зачитку с листа, аудиоверсия книги звучит лучше :) И последнее и главное - АТМОСФЕРА (как уже было сказано). Остутствует наглухо! Нету её, просото нету... я не знаю, как её создают, я не знаю технологий, но то, что Булгаков создал ТОЛЬКО через буковки наши, к сожалению, не смогли реализовать используя много больше возможностей.
Прошу админов сайта обратить внимание на то,что в перечне актеров значится Александр Домогаров,исполняющий Степу Лиходеева.В фильме же Панкратов-Черный. Домогаров,Слава Богу,небось занят в каком-нибудь "Бандитском Петербурге-112"
"Вий" и "Мастер и Маргарита" просто несравнимые по глубине произведения.Если из фильма "Вий" убрать всех вампиров и прочую нечисть,то от фильма ничего не останется.Как и добавление "вампирических изысков" в "МиМ" ровным счетом ничего не даст,потому что это не зрелищный фильм,не из ряда "Властелина колец" или "Гарри Потера".В суть фильма надо смотреть,а суть у него есть.Никто еще не назвал творение Бортко бестолковым,бессодержательным,пустым,искажающим мысли Булгакова.И излишний мистицизм будет лишним в этом фильме.Наоборот,автору удалось удержать равновесие в средствах изображения действия и не накрениться в сторону внешней эффектности в ущерб внутреннему содержанию.И за это ему хвала,что не использовал компьютерные спецэффекты,как авторы "Кинг-Конга" и прочих американских развлекаловок.
Ну,извините,а что ,разве КПСС не указывала режиссерам,кого снимать в кино,а кого ни за что? Таких полно примеров.А сейчас партии нет,а природа не терпит пустоты,вот продюсеры и выбирают актеров.И вообще коммунисты за 70 лет ни одного нормального кинотеатра не построили,чтоб и звук,и картинка , и кресла нескрипучие были,а сколько хороших фильмов на полку положили и настоящих режиссеров сгнобили не сосчитать.Так что не стоит преувеличивать и восхвалять совдепию в области важнейшего из искусств.
to Oлег:"А вот почему режиссеры которых при СССРе давили, зажимали, вырезали теперь при полной свободе не могут снять хорошее кино - это для меня загадка." А потому что, Олег, СССР еще кроме того что зажимал, как вы говорите, еще и помогал, кормил, лелеял и обеспечивал всем необходимым важнейшее из искусств, то бишь кинематограф. А щас спонсоры помогают, актеров назначают продюсеры, кино снимают большей частью папины сынки. Конъюнктуру определяет отнюдь не свобода, а рынок. И к Бортко это тоже относится. Чуете разницу?
Lestad, да ладно вам, причем здесь кинг-конг. Вспомните "Вия" с Натальей Варлей. Какие там упыри с вурдалаками из углов выползали! Жуть. И это при развитом социализме такое кино. А вампирические изыски Бортко кроме недоумения других эмоций не вызывают:-)
Актерский состав хоть и звездный, но кастинг, на мой взгляд, очень неудачный. Смысл понимаешь только благодаря тому, что читал книгу. Бюджет у сериала был очевидно скучным. И, как тут правильно написали ниже, никаким пиаром сериал не вытянуть. Он провальный. Это уже ясно. Изо дня в день всё скучнее и скучнее. Слабее и слабее. Такие шедевры снимать надо с голливудским размахом, не скупясь на дорогущие декорации, спецэффекты, композиторов, операторов. В общем и целом, польский сериал оставил у меня лучшие впечатление. Он был мистичнее. Атмосфернее.
Посетителю. "Арбитру изящества". Сомневаюсь, что утро у тебя начинается с Эйзеншписа, а вечер заканчивается Бернардо Берталуччи. Жрешь небось с пола, хрень всякую. Поэтому в слове "..." пять ошибок. Понтярщик.
Фильм снят по-русски ,в лучшем понимании этого слова.Никакой Голливуд с его американским менталитетом и мозгами никогда не поймет русскую душу,поэтому американские экранизации русских произведений получаются технически-то очень на уровне,но без внутреннего содержания.И ,наоборот,когда русский режиссер (например,Ф.Бондарчук)снимает руский материал по американским стандартам блокбастера("9-рота),то получается зрелищно,но как-то поверхностно и с примесью фальши.Об этом говорят сами оставшиеся в живых "афганцы" из 9-ой роты.Это же ощущение остается и у обычного человека ,не поглощенного западным мировоззрением,кто еще не превратился в просто тело,которому только хлеба и зрелищ надобно.
Экранизация романа Булгакова "Мастер и Маргарита" заставит многих телезрителей взять в руки Евангелие, надеется секретарь Московского патриархата по взаимоотношениям Церкви и общества священник Михаил Дудко.
"Будем надеяться, что экранизация этого произведения заставит многих взять в руки не только роман Булгакова, но и оригинальное Евангелие, чтобы узнать о евангельских событиях не в изложении Воланда, а в изложении святых апостолов и евангелистов", - сказал Дудко в интервью РИА Новости.
Священник напомнил, что в свое время выход романа Булгакова сыграл важную роль в жизни российской интеллигенции, обратив многих к Церкви. "Многие мои знакомые говорили, что этот роман был одним из стимулов, приведших их в Церковь", - отметил Дудко.
"Надеюсь, что и экранизация "Мастера и Маргариты" не повредит духовно-нравственному состоянию нашего общества, а наоборот, улучшит его", - добавил собеседник агентства.
По его словам, "экранизация романа Булгакова уже сделалась фактом культурной жизни", а "запрещать ее - дело бессмысленное и даже вредное".
"Нам известно, что режиссер Владимир Бортко еще в процессе работы над сериалом заявлял, что пытается уйти от всего того, что может быть воспринято как оскорбление религиозных чувств верующих", - подчеркнул священник.
Такая опасность, по его словам, существует. Удалось ли создателям фильма избежать ее, покажут следующие серии.
"Для Церкви сомнительна сама возможность игрового воплощения Спасителя. Однако фильм Бортко отличается от известной картины Мэла Гибсона "Страсти Христовы" тем, что актер в нем представляет не Самого Христа, а только некий литературный персонаж", - отметил Дудко.
"Это несколько смягчает острое чувство несоответствия, которое я испытываю при взгляде на Безрукова, играющего Иешуа", - добавил собеседник агентства.
Отвечая на вопрос о действующих в романе и, соответственно, в его экранизации "темных силах", священник заявил, что воспринимает Воланда и его свиту "как персонажей скорее юмористических, нежели мистических".
Дудко выразил уверенность, что даже те "наши сограждане", которые видят в произведении Булгакова, в первую очередь, мистическую сторону, "выберут все же Евангелие и Христа, а не сатану".
Священник напомнил, что Булгаков был сыном профессора духовной академии и прекрасно разбирался в православной традиции, но многие упрекали автора "Мастера и Маргариты" в "вольном обращении с материалом".
"Версию евангельских событий Булгаков вкладывает в уста Воланда, то есть сатаны. Уже это заставляет относиться к роману и его экранизации с большой долей настороженности", - сказал представитель РПЦ.
Видимо посетитель, только что вернулся с кинконга. Этот настолько потрясло пятнадцатилетние, неокрепшие мозги и запало в душу, что стало просто жизненно необходимо что-нибудь обосрать. Результат внизу.
Все впечатление портят не актеры или трактовка, а плохая операторская работа и работа художника. Музыка тоже никакая, звучит дешево и вобще не то. Снято на видео и это сильно обламывает. Очень телевизионный монтаж. А вобщем, наконец- то удалось ; ) Сегодня качественно снять "мастера" может только голивуд,
"Будем надеяться, что экранизация этого произведения заставит многих взять в руки не только роман Булгакова, но и оригинальное Евангелие, чтобы узнать о евангельских событиях не в изложении Воланда, а в изложении святых апостолов и евангелистов", - сказал Дудко в интервью РИА Новости.
Священник напомнил, что в свое время выход романа Булгакова сыграл важную роль в жизни российской интеллигенции, обратив многих к Церкви. "Многие мои знакомые говорили, что этот роман был одним из стимулов, приведших их в Церковь", - отметил Дудко.
"Надеюсь, что и экранизация "Мастера и Маргариты" не повредит духовно-нравственному состоянию нашего общества, а наоборот, улучшит его", - добавил собеседник агентства.
По его словам, "экранизация романа Булгакова уже сделалась фактом культурной жизни", а "запрещать ее - дело бессмысленное и даже вредное".
"Нам известно, что режиссер Владимир Бортко еще в процессе работы над сериалом заявлял, что пытается уйти от всего того, что может быть воспринято как оскорбление религиозных чувств верующих", - подчеркнул священник.
Такая опасность, по его словам, существует. Удалось ли создателям фильма избежать ее, покажут следующие серии.
"Для Церкви сомнительна сама возможность игрового воплощения Спасителя. Однако фильм Бортко отличается от известной картины Мэла Гибсона "Страсти Христовы" тем, что актер в нем представляет не Самого Христа, а только некий литературный персонаж", - отметил Дудко.
"Это несколько смягчает острое чувство несоответствия, которое я испытываю при взгляде на Безрукова, играющего Иешуа", - добавил собеседник агентства.
Отвечая на вопрос о действующих в романе и, соответственно, в его экранизации "темных силах", священник заявил, что воспринимает Воланда и его свиту "как персонажей скорее юмористических, нежели мистических".
Дудко выразил уверенность, что даже те "наши сограждане", которые видят в произведении Булгакова, в первую очередь, мистическую сторону, "выберут все же Евангелие и Христа, а не сатану".
Священник напомнил, что Булгаков был сыном профессора духовной академии и прекрасно разбирался в православной традиции, но многие упрекали автора "Мастера и Маргариты" в "вольном обращении с материалом".
"Версию евангельских событий Булгаков вкладывает в уста Воланда, то есть сатаны. Уже это заставляет относиться к роману и его экранизации с большой долей настороженности", - сказал представитель РПЦ.
Актеры не особо паряцца, честно тарабаня текст с каменной мордой....
Спецэффекты, саунд и картинка - примерно как в КВН.
Target group - истеричные домохозяйки с ампутированым вкусом....
Короче - "ЧИСТА РУССКИИИЙ ПРАЕКТ!"
Бортко гений, но одного гения здесь мало.