Отличная лирическая комедия с очаровательными шутками, лав стори и душевным, трогательным финалом. Замечательный фильм, чтобы скоротать выходной дома перед телевизором. Я получила огромное удовольствие от просмотра и просто отдохнула душой.
Удивительное дело - такой замечательный, легкий, веселый, добрый фильм идет в воскресенье только в одном кинотеатре (домжур) только 1 сеанс в день... Несправедливо! Итак, Филипп аферист-недотепа в результате провалившейся аферы попадает в Берг (наш Анадырь или Урюпинск). О котором ходят по всей Франции страшные и ужасные слухи - отваливающиеся от мороза пальцы, тупые и коварные жители, медведи на улицах и водка через край (узнаете?). Устав от дурацкой работы, скандалов с женой и неуважения коллег, Филипп понимает, что теперь в его жизни пришёл полный конец. Неожиданно для себя Филипп встречает в далекой провинции добрых, открытых, слегка наивных, но оттого очень близких ему людей, говорящих на очаровательном суржике (простите, францужике). Приключения начинаются... Рассказывать не буду, это надо слышать и видеть. Перевод ребят из "6 кадров" - 70% успеха этого веселого фильма. Характеры героев раскрыты при переводе замечательно (а мать Антони, по-моему, лучше, чем в оригинале). Отличный фильм. Смотреть обязательно!
Симпатичное кино, пусть даже половину хохм понять и не представлялось никакой возможности, а иногда просто разобрать перевод было трудно. Зато актеры милы, их герои наивны - т.е. все в лучших традициях французского кино... Да, если б мы жили во франкофонной стране, наверняка бы оценили все тонкости французского лингвистического юмора, но что уж поделать - додумываем сами)
Адекватный перевод подобных фильмов можно признать лингвистическим подвигом, сравнимым с адаптацией кэрролловской Алисы - чтобы заставить каждое из слов псевдоязыка звучать так же смешно и благозвучно по-русски, как в оригинале, требуется не меньше, а то и больше времени и фантазии, чем ушло у авторов сценария на его написание. И хотя масштаб произведения вряд ли позволит Андрею Бочарову сыскать славу Бориса Заходера, успех его работы очевиден: забавные уроки “ржикского” вызывают смех до слез, и это вовсе не выглядят нарочито. Некоторый перекос местами тоже наблюдается - Анабель, например, говорит гораздо более внятно, чем коллеги, да и многие северяне в эпизодах ничем не выделяются, но вполне ведь возможно, что и без перевода было так же.
Если абстрагироваться от языковой составляющей, новый фильм Дэни Буна (ну, не такой уж и новый, но раньше он на наши экраны, очевидно, и не мог попасть) - это типичная французская комедия со стандартным набором персонажей. Слегка затюканный семьей и закостеневший от курортной повседневности госслужащий попадает в невыносимые (по слухам) условия жизни, но в окружении дружелюбных аборигенов с их столь свойственной малонаселенным районам прямотой и простодушием быстро осознает как преувеличения стереотипов, так и всю прелесть такого образа жизни. В России легко можно было б снять подобное - о чиновнике, попавшем вместо Сочи куда-нибудь в Нарьян-Мар или Салехард - и объяснить душевные терзания этого героя для каких-нибудь северных норвежцев было бы не проще. Что ж, режиссер и сам признает, что его задумку прославления родной глубинки еще на стадии съемок слишком многие воспринимали как исключительно развлекательный фильм. Так что жизненные истины и мораль пришлось оставить на поверхности, чтобы хоть как-то просматривались среди столь юмористически ярких деталей. Но все-таки они там есть, и в достаточной мере, чтобы помимо взрывов хохота вызывать у зрителя и сочувствие к проблемам симпатичных персонажей, а не всеотвергающее “Мне бы ваши проблемы!”. Ну, и повод задуматься, не покажутся ли ваши предубеждения такими же смехотворными для тех, чей жизненный опыт допускает большую широту взглядов.
Классическая французская, хотя и современная комедия. Рассказ о фобиях французов южан относительно французов северян. Юмор, лирика, провинциальная французская жизнь. Хороший фильм.
Если абстрагироваться от языковой составляющей, новый фильм Дэни Буна (ну, не такой уж и новый, но раньше он на наши экраны, очевидно, и не мог попасть) - это типичная французская комедия со стандартным набором персонажей. Слегка затюканный семьей и закостеневший от курортной повседневности госслужащий попадает в невыносимые (по слухам) условия жизни, но в окружении дружелюбных аборигенов с их столь свойственной малонаселенным районам прямотой и простодушием быстро осознает как преувеличения стереотипов, так и всю прелесть такого образа жизни. В России легко можно было б снять подобное - о чиновнике, попавшем вместо Сочи куда-нибудь в Нарьян-Мар или Салехард - и объяснить душевные терзания этого героя для каких-нибудь северных норвежцев было бы не проще. Что ж, режиссер и сам признает, что его задумку прославления родной глубинки еще на стадии съемок слишком многие воспринимали как исключительно развлекательный фильм. Так что жизненные истины и мораль пришлось оставить на поверхности, чтобы хоть как-то просматривались среди столь юмористически ярких деталей. Но все-таки они там есть, и в достаточной мере, чтобы помимо взрывов хохота вызывать у зрителя и сочувствие к проблемам симпатичных персонажей, а не всеотвергающее “Мне бы ваши проблемы!”. Ну, и повод задуматься, не покажутся ли ваши предубеждения такими же смехотворными для тех, чей жизненный опыт допускает большую широту взглядов.