Бедный фильм! Отзывы о нём, особенно в "солидных" изданиях (типа журналов),в основном смягчённо-негативные (ведущая интонация: от Полански мы ожидали большего). О нет, ругали его мало. Как правило, отмечали "следование оригиналу" и скрупулёзно "психоанализировали" автора - соотносили фильм с его биографией (сплошное "вытеснение", по Фрейду). Отмечали "старомодность" исполнения (никакой компьютерной графики, всё "живьём"),прекрасную операторскую работу... Что же до СОДЕРЖАНИЯ фильма - пара-другая общих слов, а в общем... В общем - завуалированное (а кое-где и прямое): СКУЧНО. Мне фильм скучным не показался; впрочем, это моё личное мнение. Поэтому предпочту разобрать его. По пунктам, как в школе учили. Заодно придётся поговорить и о книге, всем хорошо (надеюсь) знакомой.
Для начала: фильм сделан не по Диккенсу. Точнее, не совсем по Диккенсу. Полностью убрана линия Ноэ Клейпола и Шарлотт (частично - зря). Совершенно убрана линия родни Оливера, господина Монса и тому подобных - и правильно. Сильно сокращена "биография" Оливера. Словом, извлечена только одна прядь из сложного плетения романа, да и та сокращена во времени. Отчего история стала психологически правдоподобней. У Диккенса "Оливер Твист" - первый самостоятельный роман, и - поэтому, полагаю - не лучший. Он, действительно, малость зануден, местами - риторичен. В нём, впрочем, уже "в полный рост" встали и явили себя характерные черты Диккенса-романиста (и - я склонен думать - Диккенса-человека). Так, сюжет (линия главного героя) для Диккенса - не самое главное. Правда, Оливер ему, похоже, симпатичен, и в этом романе главному герою уделено много больше внимания, чем, скажем, в "Нашем общем друге". Но зато, как и в других романах, огромное внимание уделено всему остальному и всем остальным (мне кажется, что для Диккенса сюжет - вообще просто повод рассказать читателю о жизни во всей её сложности). Диккенсу жизнь безумно интересна, и безумно небезразлична. Он не стесняется морализировать и проповедовать - если нужно. Отсюда - повторяю - и некоторая служебность сюжета, и многоплановость книг. Я не собираюсь специально говорить о книге, но не могу не отметить, что из-за этого один к одному "Оливер Твист" и не мог быть пересажен на экран, разве что в сериал. Итак, о кино:
Рассуждение будет строиться по пунктам, как школьное сочинение: Правдоподобно ли (естественно ли) движение сюжета и поведение персонажей? Как всё выражено средствами кино? Зачем выражено (что зритель "вынесет")?
Правдоподобен ли (и интересен ли) Оливер? В фильме он появляется (и остаётся до конца) очень запущенным очень хорошим мальчиком, и вся его роль сводится - как отметил один рецензент - к демонстрированию "меланхолической мордашки". Краткий пересказ истории Оливера. От рождения и до 9-ти лет он - как всем известно - воспитывается на приходской ферме. Понятия не имею, что это такое. Однако оттуда он выходит с некоторыми понятиями о "честно" и "нечестно", и даже без знания ненормативной лексики, зато - грамотный (в книге он тоже грамотный, а чтобы его учили в работном доме, автор не упоминает). Могло ли это быть? Диккенс подробно не рассказывает, но, похоже, детишки росли в порядочной изоляции от прочего мира (за забором),и под надзором благочестивой грымзы. Стало быть, выучиться понятию "грех" и всему такому (в том числе знанию - или подозрению - что их большая часть именно "дети греха") у них возможность была, а выучиться мату - не было. Затем: неизбежно сплотившиеся в самообороне от воспитателей дети - вполне правдоподобно - культивировали честность между собой (интересно, как у них с "тёмной" для наушников?). И проповедями их, конечно, не обделяли. (Честное слово: если Диккенс не врёт, и сирота, воспитываемый в "казённом доме", в его время не обучался (кроме прочего) ненормативной лексике - я готов снять шляпу перед "старой доброй" (не к ночи будь помянута) Викторианской Англией.) Так что маленький Оливер, как в кино и книге, вполне возможен. Этакий забитый идеалист, знающий, что мир ... что в нём надо вести себя так-то и так-то. В работном доме изоляция от внешнего мира меньше (поступает и народ с "воли", который вполне может поучить жизни приходских питомцев),но Оливер - в кино - пробыл в работном доме, похоже, совсем недолго (в книге - дольше, что позволило автору показать читателю и сие заведение, и всё, его касающееся - а заодно и своё, автора, об этом мнение). Словом, Оливер "пострадал за общество", не успев растратить своего забитого идеализма. Между прочим, в кино Оливер и у гробовщика не особенно задерживается. Увы, но рамки фильма (и необходимость выдерживания ритма и тона повествования) не дали объяснить, почему Оливеру так достаётся от Ноэ. Жаль, пропадает хорошее авторское наблюдение (и соответствующая сентенция). На лондонском дне Оливер (в кино) тоже не задерживается. Когда он туда попадает, ни Феджин, ни кто-либо иной из его бражки не спешат ввести его (совсем "зелёного") в курс дела; кто - из опыта (чтобы не спугнуть),а кто - а именно Нэнси и её подруга - и из жалости (скорее, причём, из жалости к себе: жизнь Нэнси не сахарная, и ей хочется чуть отвлечься от неё). Поэтому Оливер и не спешит догадываться, чем живут его новые друзья, такие непохожие на старую компанию. Тем более что раньше - наверняка - он слышал о ворах и прочих "нечестивцах" утрированные тирады (когда его и прочих поучали и текущим порядком, и в проповедях - чем-чем, а этим приходских подопечных наверняка потчивали),и явно представляет их демонстративно-преступными; а в логове у Феджина никто ни ножа в зубах, ни обрывков кандалов на руках-ногах не носит, а Оливера приютили-накормили, почём зря не обзывают и не лупят. А до этого Оливера шпыняли люди безусловно порядочные. Правда, в новой компании грязные все, и манеры не те, но, может, это и не главное? В фильме, к сожалению, не прозвучали причины, по которым Феджин выгнал на "работу" Оливера ещё не созревшего (глубокий финансовый минимум). Но шок, пережитый Оливером, и бегство его паническое - абсолютно правдоподобны. Как правдоподобны и его обморок у судьи, и последующая лихорадка дней на несколько. Ведь на мальчишкину голову упали подряд: и психологическое потрясение от открытия, С КЕМ он живет, и на КАКУЮ работу его повели, и ужас преследуемого толпой беглеца, и физическое напряжение панического бегства, и удар по физиономии, и пребывание пред мордой судьи, от которого (по опыту жизни Оливера) ничего хорошего не будет. Всё, повторяю, подряд.
Здесь у Диккенса и Полански начинаются разночтения. После того, как подлеченный и оклемавшийся в доме мистера Браунлоу Оливер вновь оказывается у Феджина, до happy end'а в книге проходит порядочно времени и случается порядочно событий, а в фильме - всего несколько дней, от силы - две-три недели. Причём в эти дни Оливер - персона ошеломлённая и СТРАДАТЕЛЬНАЯ (в грамматическом смысле),а не ДЕЙСТВИТЕЛЬНАЯ. Он в самом деле НИЧЕГО не может, и высказанная в одном отзыве на фильм претензия, что Оливер только формально может считаться "действующим лицом", потому что вся его роль сводится к демонстрированию "меланхолической мордашки" - беспочвенна. Каких, интересно, действий можно ждать от десятилетнего мальчишки (тут, кстати, неясность - и возможная подножка моим временным расчётам: в самом начале Оливеру безусловно девять, а позднее - у гробовщика - он сам говорит Ноэ, что ему десять; был ли Оливер переправлен в работный дом не сразу по достижении девятилетнего возраста, прошёл ли год в работном доме "за кадром", или Оливер - на всякий случай - добавил себе год для солидности - каждый волен предположить свою версию; мне лично нравится последняя),от, повторяю, мальчишки, которого не только силой вытащили из приютившего его дома, но и дали понять, что теперь его в том доме считают вором? Да тут же доходчиво объяснили, что если он постарается из воровского мира улизнуть, его подведут под виселицу? А чтобы он это хорошенько понял, держат взаперти (и без штанов)? Остаётся мордашку с меланхолией демонстрировать. (Конечно, можно было бы на фоне этой "мордашки" запустить закадровый авторский текст, или внутренний монолог какой, всё это объясняющий. Для тех, кому непонятно. Но вряд ли Полански ставил фильм для идиотов). А потом всё раскручивается так быстро и так весомо (от угрозы пули в лоб до огнестрельного ранения),что и человек покрепче и повзрослее вряд ли будет способен на большее, чем пассивно таскаться (за шиворот),куда потащат. Словом, Оливер Твист в фильме - психологически абсолютно правдоподобен. Интересен ли? Ну, это уж не от него зависит, а от зрителя - интересна ли ему такая ситуация с таким персонажем.
А мистер Браунлоу? Который ни с того ни с сего взялся опекать маленького воришку? Почтенный Браунлоу - джентльмен старый, в меру обеспеченный, и по роду занятий - какой-то "гуманитарий". Как человек обеспеченный (и, судя по его "книжному" времяпровождению, вряд ли хищный делец - купец, промышленник или спекулянт какой) он имел очень много шансов дожить до старости, не сталкиваясь с МЕЛКИМИ ПРЕЛЕСТЯМИ жизни, о которых он, поэтому, имел понятие самое теоретическое. Неожиданно он с этими прелестями сталкивается лоб в лоб, с целой лавиной. Во первых, с социальным дном: представитель этого дна обворовал его грубо и цинично, средь бела дня, в самый неподходящий (возвышенный - покупка книги) момент. В самом праведном негодовании мистер Браунлоу бросается в погоню за воришкой, и убеждается, что честные люди - не больно-то ангелы (похвальба здоровенного детины, ссадившего кулак о зубы маленького мальчика). А не успел мистер Браунлоу отдышаться, как ему демонстрируют Британское правосудие в действии - вплоть до готовности ему самому, мистеру Браунлоу, кражу навесить. (Замечу, что этот обвал событий - правдоподобен.) Повторяю: Браунлоу человек почтенный, с законом ранее сталкивавшийся - весьма вероятно - только при составлении завещания (когда приглашал нотариуса),да при чтении газет (и обсуждении с друзьями статей о дебатах). "Преступный мир" он, скорее всего, представлял по книгам, в виде сообщества "закоренелых грешников" и "несчастных отступников", которых закон возвращает на путь истинный. И перед ним, возбуждённым и запыхавшимся, оказался совсем не злодей, а типичная жертва судьбы, да ещё успевшая получить по заслугам (по физиономии). Неудивительно, что мистер Браунлоу не желает для пойманного воришки суровой кары (да и вообще никакой); а тут ещё вдруг выясняется, что мальчишка и не при чём - а закон совсем не озабочен выведением на истинный путь... Короче, мистер Браунлоу чувствует себя виноватым перед "Сэмом Уотером" (между прочим, этого - "Сэма Уотера" - у Диккенса нет: находка создателей фильма); ну а если джентльмен виноват - он отвечает. Короче, мальчику надо помочь. При этом в государственной помощи (под впечатлением судьи) мистер Браунлоу уже несколько сомневается - именно поэтому он отвозит "Сэма Уотера" к себе домой, а не в какую-нибудь приходскую или городскую больницу. (Такое движение событий - на мой взгляд - правдоподобнее, чем у Диккенса, где Браунлоу чересчур романтично кажется в грязной битой мордочке Оливера что-то такое знакомое-знакомое... Браунлоу в фильме забрал бы мальчика домой, будь это и не Оливер вовсе, а, скажем, Ловкий Плут.) Вполне возможно, что почтенный Браунлоу сперва собирался Оливера умыть-накормить, монеткой-другой снабдить, поучением (что "воровать нехорошо") поучить - и отпустить. Но мальчик лежит в бреду несколько дней, и за эти дни Браунлоу - привыкает о нём заботиться: приглашать врача, распоряжаться, чтобы сделали то-то и то-то, справляться, как здоровье у мальчика... А человек он, заметим, одинокий (то ли старый холостяк, то ли дети давно разлетелись; как у Диккенса - не помню, а в фильме - просто одинокий). И к мальчику он - за эти дни - привязывается, и, рассуждая - из чувства долга, ну конечно же! - о возможном будущем мальчика, нечаянно начинает мечтать о собственном неодиночестве (а себе, небось, объясняет это как-нибудь возвышенно; тем более, что по одной из фраз Браунлоу можно предположить, что он масон, а значит, привык в своём кругу рассуждать о долге, общем благе, братской помощи и прочем таком). Таким образом, и Браунлоу правдоподобен.
Кто ещё остаётся? Феджин, Билл Сайкс, Нэнси и прочие? Здесь фильм прямо "по Диккенсу": последовательно (и правдоподобно) снимает какой бы то ни было флёр романтики с преступного мира. И, прямо по Диккенсу, у Нэнси остатки светлых чувств - особенно потому, что она, как женщина, не только откровенно замордована, но и в свою нынешнюю жизнь силком загнана, и считать эту жизнь нормальной и спьяну не может. А вот Сайкс ещё как может, особенно когда выпьет, и нафиг ему какие-то чувства; а Тоби Крекит, его дружок - тот и вообще воображает себя героем (что не мешает ему оставить Сайкса утопать). Единственное отклонение от книги - это что Диккенс отправил Ловкого Плута в тюрьму и ссылку, а Полански заставил Плута (мстящего за Нэнси) кричать толпе, ловящей Сайкса, где именно Сайкс скрывается (почему зритель может предположить, что симпатичный Плут избегнет наказания по суду, как оказавший помощь следствию; в книге это выпалает другому питомцу Феджина, Чарли Бейтсу; молчаливо предполагается, что прочие малолетние воришки, не "засветившиеся", просто разбежались).
Таким образом, я попытался показать правдоподобность и естественность сюжета.
Поехали дальше: "Язык кино". Прекрасную операторскую работу разбирать не буду. Действительно, чуть ли не каждый кадр хочется на стенку повесить. Можно отметить, правда, один своеобразный момент: почти везде в диалогах (если собеседники не показаны сбоку) позиция камеры - взгляд одного из собеседников. По крайней мере, у меня такое впечатление. Особенно это характерно в эпизодах с Оливером и взрослыми - съёмка то вверх, то вниз. Что же касается актёрской игры, то она очень своеобразно-утрированная, причём не везде, а преимущественно во "взрослых" ролях. Детские роли - не утрированные совершенно, что, кстати, не так просто сделать (на мой взгляд профана),и очень хорошо сыгранные, даже второстепенные (в массовке и на заднем плане). А вот роли взрослые - почти всегда в чём-то преувеличены, причём преувеличены с ДЕТСКОЙ ТОЧКИ ЗРЕНИЯ. Как об них РАССКАЗАЛ бы Оливер. Отсюда - непрерыно жрущий попечительский совет (который совет голодный контингент работного дома наверняка поминал исключительно в контексте "они-то там, небось, обжираются"),страшный трубочист, подчёркнуто-неприятная Шарлотт (Ноэ Клейпол, заметим, ничуть не утрированный - он хоть и тиранит Оливера, но он мальчишка, из своего, понятного мира). Между прочим, в чисто-"взрослых" сценах нарочитости нет. Хороша наивно-тонкая окраска кадров, особенно - в эпизодах, разворачивающихся в доме мистера Браунлоу. Первый эпизод - темноватый дом (хотя кадр и ярче "трущобных"),Оливер, непривычно прилизанный, скованный, показан почти что на заднем плане, на экране чередование - почти мельтешение - деталей: книги, безделушки на столе Браунлоу... Понятно: этот дом Оливеру ещё чужой. Второй эпизод - ярко-солнечный и подчёркнуто домашний: Оливер в саду, одет вольно... Всё в порядке, он дома. Особенно должен отметить лаконичность монтажа - ни один кадр не затянут.
Надеюсь, я понятно выразил свою высокую оценку качества исполнения.
Теперь последнее: о чём фильм. Или: для чего фильм. Вернусь к книге - хотя бы затем, чтобы обосновать отклонения от неё фильма. Основную идею книги автор объяснил, как известно, в предисловии к первому её изданию отдельной книгой - автор желал снять флёр романтики с преступного мира. Поэтому Диккенс строит сюжет так, чтобы зацепить им, как сетью, побольше эпизодов - заставляет сойти с пути истинного Ноэ и Шарлотт, вводит их в шайку Феджина... Затем - не исключено, что в силу традиции - вводит романтическую интригу: Монса, борьбу за наследство, жертвой которой становится Оливер. Из-за этого сюжет разрастается, растягивается во времени, Оливера носит то вверх, то вниз (в книге он дважды похищаем Феджином и Сайксом)... При этом Оливер сохраняет свою душевную чистоту и всё такое, и если есть где-то психологическое неправдоподобие, так это - увы - в книге. Но Диккенсу это, похоже, не очень важно. Он, пользуясь случаем (или, вернее, создавая таковой),и рассказывает о том и этом, и саркастически протягивает то-то и то-то, и рассуждает... Он рисует, как принято (или было принято) выражаться, "на широком полотне", и получается у него - в полном согласии с авторским замыслом - социальный роман (социальный сразу в двух смыслах: изображается не всё - конечно же - общество, но многое из него; ставятся общественно-важные вопросы и предъявляются читателю общественно-важные проблемы). И всё это автору интересно: и человеческая жизнь (всякая и всяких) - в полный рост, и вопросы с проблемами - которые он отнюдь не относит к вещам ниже задач искусства. Ради этого он готов поступиться правдоподобием главного героя. (Потом это становится для Диккенса характерным: главный герой и его судьба - лишь повод рассказывать обо всех-всех-всех. Иногда этот герой поэтому - лишь бледная тень (в "Нашем общем друге" этот самый друг даже не вспоминается; зато все прочие - кукольная швея, её "ребёнок" (то есть отец),мистер Райя, Плут-Райдергут, ловец утопленников, хозяйка "Весёлых грузчиков"... кто читал, тому объяснять не надо); иногда (как в "Домби и сыне") главного героя - по сути - нет.) Тогдашнему читателю это всё было ново и важно - и тот же "Оливер Твист" (роман) стал культовой книгой (смотрите хоть старые иллюстрации - которые можно было (и так, наверное, и делалось) вешать на стенку, и всем всё понятно, со всеми ассоциациями). Современному читателю всё это уже не важно (есть много чего сказанного); ему - особенно если читал книгу он в детстве - важны именно герой и его судьба. Именно это и сделал Полански - рассказал о мальчике Оливере Твисте, как ему не везло, а потом повезло. Убрал всё лишнее, рассказал так, чтобы зритель ПЕРЕЖИВАЛ; чтобы ему было ЖАЛКО мальчишку, чтобы у него - пусть он даже помнит сюжет - РУКИ ЧЕСАЛИСЬ что-то сделать, чтобы конечное везение его (зрителя) обрадовало. И это создателю фильма удалось в самом лучшем виде.
В конце концов, художественное произведение должно давать потребителю (зрителю или читателю) ЭМОЦИОНАЛЬНЫЙ ОПЫТ. Для всего остального существуют свои формы - монографии, трактаты, справочники и учебники, наконец. А те, кого могут взволновать события не со всякими ("простыми") людьми, а лишь пребывающими в ДОСТОЙНОМ ФОРМАТЕ, вольны смотреть "МиМ", "Идиота" или "Дозоры". В конце концов, и в ресторане каждый выбирает блюдо по своему вкусу, а не по дядину.
Прекрасная экранизация британской классической литературы. Роман просто ожил и очутился на экране (что значительно интереснее оживления какого-нибудь пустоголового эпигона, вроде "Города Греха", например). Великолепный подбор актёров, каждый из которых отлично справился с отведённой ему ролью, сквозящая атмосфера старого Лондона, общее кинематографическое совершенство картины. Полански буквально реабилитировался после зануднейшего "Пианиста" и даже как-то сделал шаг назад и вверх - к своим лучшим картинам (да и нынешний Оливер, в общем-то, напомнил больше всего именно благовоспитанную, скромную и вечно несчастную Тэсс). В общем, безусловно и абсолютно хорошее кино. Очень приятное событие перед грядущей массированной атакой поп-мейнстрима в лице Поттера, Нарнии и, конечно, Кинг-Конга.
мммда, прочитав множество восторженно-сдерженно положительных отзывов пошел на фильм... вы когда нибудь сидели поздно вечером на автобусной остановке посреди Москвы чуть замерзая на холодном сыром ветру под дождем таращась на проезжающие машины и автобусы, так вот впечатлений и содержания от подобных посиделок несоразмерно больше чем от этого "кина" - два часа проведенные в наблюдении за кусочком ходячего мясца в глубоко-художественном антураже лубочных картинок меня можно забрасать тапками за столь глубокое непонимание классики, но не я один такой тупой, мнения присутствовавших в кинозале были на удивление едины - "а че это мы тут делали?"
2 аmateur: мальчик по-моему был не очень выразителен. Оливер Твист из него получился пассивный и слабый. А насчёт возраста - 2 аргумента. Первый: посмотрите на Дакоту Фенинг (ну кроме Войны миров). Второй: Вспомните мальчика из кубриковского Сияния. Тот был лет на 5 младше.
Добротный, качественный, умелый... Да, да, да. Всё правда. Роман Поланский со всей душой отнёсся к фильму и снял всё без малейших нареканий. Ну да, это не точное переложение материала на экран, а скорее режиссёрское прочтение, да, возможно на его взгляд послияла собственная судьба, это всё не важно, ибо в любом случае, Оливер Твист оправдывает все ожидания и обладает всеми качествами классической экранизации классического литературного произведения. Вот только При всём при этом возникает один вопрос. Зачём? Зачем снимать такое кино, которое по-настоящему может понравится только киноманам и библиофилам? Массовый зритель вряд ли сможет по-настоящему оценить в этом фильме что-то кроме декораций и потрясающей (божественной, офигительной, кому что ближе) игры Бена Кингсли. Приобщить подростков к литературе? Уснут на 40-ой минуте, когда поймут, что ни грязных захолустий, ни адских страданий не будет. Перенести взрослых в миры фантазий их детства? Не самое подходящее произведение. При всей качественности, добротности и талантливости фильму уготована судьба получить Оскар в какой-нибудь технической номинациии и стать любимым фильмом телезрителей канала культура лет через 20. Грустно, но это так. Я думаю, мало кто отважется сказать, что кино плохое, но и слово хорошее вовсе не синоним слова понравилось.
Рекомендуется: Киноманам и библиофилам Не рекомендуется: Любителям характерных персонажей, закрученных сюжетов, компьютерной обработки и рваного монтажа. Короче всего, что появилось в киноиндустрии за последние 40 лет.
Хороший, добротный фильм в духе Полански с его страстью к красивой, продуманной картинке, показательно отталкивающей жестокости, небросающейся в глаза, но всё же моральности и конечно же страстью к изображению главного героя на фоне многочисленных дорог. Наверное Полански ассоциирует их с многообразием и разветвлённостью дорог жизненных. Вероятно детям фильм покажется скучноватым на фоне сегодняшнего обычного репертуара , типа «Детей шпионов» или подобных картин, но в том то и суть – «Оливер Твист» - детский фильм, снятый «по-взрослому» и для взрослых. Кроме того хочется отметить, на мой взгляд, совершенный кастинг – подобрать мальчика более подходящего на роль Оливера, каким его видит Полански было бы трудно. Для своего возраста играл он великолепно.
Экранизация литературного произведения всегда накладывает определенную ответственность на режиссера. Снять такой фильм, который не будет воспринят бледной копией оригинала; показать свое видение истории, где-то сымпровизировать, но не отступить от сюжета; уместить в одном фильме (пусть и достаточно продолжительном) все перипетии событий, описываемых в первоисточнике; угодить всем – и зрителям и читателям – это, безусловно, великий труд и, повторюсь, большая ответственность. И, на мой взгляд, в этом отношении фильм удался. Заранее оговорюсь, что я не была зрителем, случайно оказавшимся в кинозале. Выход «Оливера Твиста» на экран я ждала с большим нетерпением, так как в свое время с огромным интересом зачитывалась «Приключениями Оливера Твиста» Чарльза Диккенса, и осталась под впечатлением от этого романа – в равной степени захватила как сама история Оливера, так и стиль, в котором автором она была преподнесена – в эдаком язвительно – ироничном ключе он высмеивал пороки людей обладающих наделенных определенной властью над другими людьми (и для меня важно, то, что Полански сумел сохранить этот диккенсовский юмор в своем произведении). Было чрезвычайно интересно и волнительно УВИДЕТЬ книгу глазами этого режиссера, так как профессиональном мастерстве Р.Полански сомневаться не приходилось. И знаете: это удивительно – но именно такими я и представляла себе большинство персонажей – и маленького одинокого Оливера, и добросердечного мистера Браунлоу, и сладкоречивого Феджина, и Плута, и жестокого Сайкса, и напыщенного трусишку Ноэ Клейпола, и несчастную Нэнси и всех-всех-всех.... Всякий раз, когда на экране появлялся новый персонаж моему восхищению не было предела. Такое чувство, что встретилась со старыми знакомыми, одни вызывали положительные, другие – отрицательные эмоции, но все они были частью детских воспоминаний и переживаний. И поверьте, это было непередаваемое ощущение. Фильм позволили заново пережить все приключения и злоключения маленького сироты, на долю которого выпадали тяжелые испытания, которые и взрослого то человека могут сломить. И поразительно, как человечек, с детства столкнувшийся с многочисленными жестокостями взрослого мира – с грубостью, хамством, издевательствами и побоями, а главное с всепобеждающей несправедливостью, на пути которого раз за разом вставали невероятно гнусные и жестокие люди, смог не озлобиться, не опуститься, но сумел сохранить чистую душу, доброе сердце и незапятнанную совесть. Но судьба-злодейка вволю посмеявшись над Оливером в один не самый прекрасный день все-таки подкинула ему «счастливый билетик», дав ему возможность начать новую счастливую жизнь в окружении добрых и заботливых людей. Так гладко, наверное, только в книжках бывает, а жаль. Единственное, что в какой-то степени омрачило общее радужное впечатление от фильма – это так и нераскрытая тайна настоящего происхождения Оливера. На мой взгляд – это один из основополагающих моментов в книге. Но по замыслу режиссера в фильме этой истории не было дано развиться. И в результате, зрителя лишили возможности увидеть очень многих персонажей (я бы даже сказала – главных героев, после Оливера разумеется – семейство Мэйли, мисс Роуз, главного злодея Монкса, миссис Бамбл),а также понять истиннуб подноготную кое-каких поступков некоторых действующих лиц в фильме. Поэтому, если первую половину фильма – меня не покидала мысль: «Это одна из лучших экранизаций, которые мне доводилось смотреть» - и так оно и было - ведь все так точно и четко соответствовало оригиналу практически в каждой мелочи, то после эпизода с неудачной попыткой ограбить мистера Браунлоу (!!!) эта моя уверенность пошатнулась. Печально, но не критично. По большому счету, ясно и понятно, что ВСЮ историю «вместить» в рамки одного фильма невозможно – иначе он бы получился как минимум двухсерийным.
P.S. Не обладал Феджин даже теми немногими положительными качествами какими его наделили в фильме (и не за что было Оливеру быть ему благодарным за что-то). Весь негатив спустили на Сайкса (заслуженно, конечно....но тем не менее). Эх....вот если бы Монкса задействовали, то все могло совершенно по-другому заиграть.... Но...режиссеру виднее :)))
В субботу 5 ноября в 7 вечера я сидел в уютном зале кинотеатра и смотрел... Диккенса! А Роман Полански в это время выстраивал у меня в голове взаимосвязь между тем, что я вижу и тем, что я представлял себе в детстве, когда читал книгу. После сеанса мы пошли гулять по ночной Москве. А как можно было в том состоянии, в котором я пребывал после фильма, не пойти и не помечтать?!! Все-таки мы смотрим классику, господа.
Фильм показался очень тяжелым в плане морального состояния. Я лично проревела практически весь фильм: как можно так долго мучить ребенка? Это был самый жестокий фильм в моей жизни. Снято красиво, но уж слишком правдоподобно. Только думаешь "нет, нет, только не это" и тут РАЗ - это случается....
Добрый фильм. Правда расслабится и спокойно смотреть было невозможно – все время какие-то переживания. Оливер кушает объедки, приготовленные для собак. Оливер в рваных башмаках, с замерзшими пальцами идет в Лондон. Оливер падает в обморок от голода. С оливера снимают его дорогую красивую одежду противные мальчишки. Оливер, бегущий от толпы разъяренных жителей. Кровь, жестокость, непонимание, ненависть, злоба. Оливер Твист – маленький мальчик. Он боится, ему страшно. Он хочет, чтобы его любили. Он хочет так немного.Маленький беззащитный потерянный мальчик. Так нельзя. Детей надо любить, иначе они вырастут злыми и несчастными. дети не могут за себя постоять. Они не знают, что плохо, а что хорошо, что можно, а что нельзя. А мы, взрослые, знаем. Избивать детей – плохо. Заставлять голодать – плохо. Не защищать– плохо. Оскорблять, унижать – плохо. Не любить – плохо. Самое ужасное, жестокое, бесчеловечное преступление – преступление против ребенка. Так почему же? Любите детей. Даже чужих. Согрейте их ласковым словом, угостите конфетой, расскажите смешную историю. Дети – еще не распустившиеся побеги жизни. Будьте с ними поласковей. даже самый черствый сухарь станет вкусным печеньем, если опустит его в горячий чай.
Шикарный фильм, красивый. С предыдущим автором - не согласен. Как и "Пианист" этот фильм смотрится динамично. События постоянно происходят. Второй раз, конечно, не пойду, но диск заимею обязательно. А вот о чем задумался мой 10-ти летний спутник, посмотрев: В результате всех своих злоключений Оливер получил: заботящихся о нем людей, теплую кровать, сытный стол каждый день. И только. То есть то, что наши современные отпрыски имеют от рождения и воспринимают как должное. И еще он понял (надеюсь),что эти злодеи из фильма куда страшнее, чем весь Мордер с Саруманами и орками. Потому что - живые, и ходят по нашим улицам и подъездам. Родители - идите с детьми и смотрите. Это - must see.
Хотите сказку - не получите, её там нет. Кто вообще назвал это сказкой. Хотите посмотреть на старый добрый Лондон - его там нет, там одна грязь, лучше поковыряйтесь ногой в луже у метро. Количество грязи, которая размазана по предметам, в том числе и лицам, невероятно, может быть так и было, не отрицаю. Думаете Оливер Твист забавный и веселый парень - неправильно думаете. Оливер Твист скорее похож на овцу (белую-добрую-тупую),которой правда 10 лет, но всетаки. Оливер Твист наверно не смотрел "Один дома". Хотите историю про жестокость, насилие, воровство, грязь и убогость - вы её получите. Надеетесь на фоне вышеперечисленного увидеть силу добра - я же сказал сказки не будет. Самое яркое олицетворение добра это одумавшаяся проститутка и почемуто милый (гениально переведенный) старикашка скупщик краденного и по совместительству милый тиран детей. Чего, к сожалению, я не могу сказать об Оливере Твисте. Мораль - хоть общество и представляет из себя ужасную серую, пожурающую человека массу, но оно по прежнему состоит из отдельных, интересных, может быть и страшных-мерзких-плохих, но людей. Вопрошаете ради чего смотреть этот фильм - ради великолепной до последней кучки мусора картинки, морали, непередоваемых по колоритности персонажей, но не ради Оливера Твиста.
Фильм интересный, но как мне кажется одноразовый! Т.е. по 3 раза пересматривать в жизни не буду, хоть убейте! История заинтриговала, но такой темный, страшный, грязный и бедный стиль не по мне, и жестокое убийство милой, доброй девушки тоже не порадовало...
О книге: книгу читал, но не помню ничего практически; на мой взгляд, это в пределах нормы.
До: с рецензиями не знакомился, шел с абсолютно чистыми и незамутненными помыслами увидеть неплохое кино; чего-то сверхъественного, впрочем, не ждал (несмотря на фамилию Полански).
Фильм: начался очень даже неплохо; правда, как мне показалось, несколько чересчур «тыкающе» в пороки (ха-ха) общества и прочая. Впрочем, смотрелось интересно и… не то чтобы динамично, но желания «промотать вот это место поскорее» не возникало. Так шло примерно до середины киноленты, но все чаще и чаще начали появляться какие-то небольшие ляпы, в основном психологического свойства: то он «сопротивлялся недостаточно сильно», то «как же это так, не мог он так сказать», то «упал неправдоподобно», то «почему не убежал, была же прямая возможность», то еще что-нибудь. А потом вдруг со мной произошло следующее. Вот знаете, как в making-of'ах показывают: сцена из фильма, а затем план на камеры, эту сцену снимающую, на режиссера, что-то им подсказывающего; пресловутого эффекта присутствия и йоты быть не может. У меня вот как раз оно произошло. Смотришь — и уже не фильм, не события и даже не сказка. А просто актеры, которых снимает камера. И вот ты смотришь на этих актеров, тебе их показывает камера, они что-то там говорят, куда-то бегут, еще что-то делают, но продолжают оставаться актерами, которых показывает камера. И так до конца фильма. Может, «Синема-Парк» на Калужской (зал #7) — ..., может, еще что-то, но я смотрел на экран и видел актеров, которых показывает камера. Причем, что самое неприглядное во всем этом, так это то, что с каждой минутой фильм портится все сильнее и больше. Ляпы все заметнее и заметнее. Пик — когда Главный Злодей (Bill Sykes его зовут) ведет Твиста по крыше, затем Твист спускается, уже спустился, Злодей еще нет, и Твист почему-то не убегает. Хотя должен был, мне кажется. Про книжку дисклаймер выше, так что я оцениваю правдоподобность отснятого киноматериала, невзирая на. А через пару минут после этого — гротескно неправдоподобная сцена случайного самоповешения все того же Злодея. Он видите ли, с крыши на крыши решил перебраться с помощью каната, используя его как тарзанку, уже он на крыше, и тут он оступается — и вот, готов. Висит, качается. Заканчивается фильм по-христиански противным хеппи-эндом; типа там «прости врага своего и помолись за грешную душу его».
Что я хочу сказать. Фильм не полное ..., но Р.Полански может лучше гораздо. Начинающему режиссеру такое простительно, но. В общем, смотрите сами.
Очень неоднозначный фильм. Частично по роману "Оливер Твист" Диккенса, а частично, по-видимому - про самого режиссера. Как я понимаю, Полански с 6 лет жил в Варшавском гетто, и до 12 скитался по разоренной Польше, так что не критикам его учить о жизни бездомных. Атмосфера безнадеги книг Диккенса передана на пять, без вопросов. Операторские решения (приглушенные цвета, густой туман) - впечатляют. Что до самой игры актеров - мальчик, игравший Оливер Твиста, не передает потерявшего надежду, но верящего в добро "книжного" Твиста. Он играет забитого мальчика, который пойдет куда угодно со своими мучителями - как евреи шли в лагеря смерти, не веря ни во что особенное. И плохие парни не выглядят карикатурным злом. Но это и здорово. В настоящей жизни бандиты не выглядят пугалами из анекдотов. Злобной и натасканной на людей собаке необязательно по-голливудски рваться с цепи, а убийца не должен злобно смеяться и вести себя в соответствии с общепринятыми штампами. Мне кажется, что Билл с собакой существенно более похожи и на оригинал, и на эсэсовцев, чем может показаться на первый взгляд. Увы, не все так здорово. Другие персонажи, и особенно - Ловкий Плут, совсем не раскрыты. Конечно, такой фильм не должен быть энергичным, как "Приключения Тома Сойера", но с неторопливым сюжетом явный перебор. В некоторых местах фильм просто скучен. В итоге - остается ощущение непроработанности. Чего-то не хватило, фильм не смотрится на одном дыхании. Резюме - забыть о книжке, вспомнить о второй мировой и смотреть.
To Oldboy Спасибо, а времени ушло ровно столько, сколько уходит на набор букв этого стихотворения...иногда во мне просыпается поэт...особенно после просмотра какого-нибудь фильма, пальцы так и рвуться к клавиатуре...а стих созревает еще до того момента, как мой компьютер находит в сетях инета сайт КИНО.РУ
Бедный фильм! Отзывы о нём, особенно в "солидных" изданиях (типа журналов),в основном смягчённо-негативные (ведущая интонация: от Полански мы ожидали большего). О нет, ругали его мало. Как правило, отмечали "следование оригиналу" и скрупулёзно "психоанализировали" автора - соотносили фильм с его биографией (сплошное "вытеснение", по Фрейду). Отмечали "старомодность" исполнения (никакой компьютерной графики, всё "живьём"),прекрасную операторскую работу... Что же до СОДЕРЖАНИЯ фильма - пара-другая общих слов, а в общем... В общем - завуалированное (а кое-где и прямое): СКУЧНО. Мне фильм скучным не показался; впрочем, это моё личное мнение. Поэтому предпочту разобрать его. По пунктам, как в школе учили. Заодно придётся поговорить и о книге, всем хорошо (надеюсь) знакомой.
Для начала: фильм сделан не по Диккенсу. Точнее, не совсем по Диккенсу. Полностью убрана линия Ноэ Клейпола и Шарлотт (частично - зря). Совершенно убрана линия родни Оливера, господина Монса и тому подобных - и правильно. Сильно сокращена "биография" Оливера. Словом, извлечена только одна прядь из сложного плетения романа, да и та сокращена во времени. Отчего история стала психологически правдоподобней. У Диккенса "Оливер Твист" - первый самостоятельный роман, и - поэтому, полагаю - не лучший. Он, действительно, малость зануден, местами - риторичен. В нём, впрочем, уже "в полный рост" встали и явили себя характерные черты Диккенса-романиста (и - я склонен думать - Диккенса-человека). Так, сюжет (линия главного героя) для Диккенса - не самое главное. Правда, Оливер ему, похоже, симпатичен, и в этом романе главному герою уделено много больше внимания, чем, скажем, в "Нашем общем друге". Но зато, как и в других романах, огромное внимание уделено всему остальному и всем остальным (мне кажется, что для Диккенса сюжет - вообще просто повод рассказать читателю о жизни во всей её сложности). Диккенсу жизнь безумно интересна, и безумно небезразлична. Он не стесняется морализировать и проповедовать - если нужно. Отсюда - повторяю - и некоторая служебность сюжета, и многоплановость книг. Я не собираюсь специально говорить о книге, но не могу не отметить, что из-за этого один к одному "Оливер Твист" и не мог быть пересажен на экран, разве что в сериал. Итак, о кино:
Рассуждение будет строиться по пунктам, как школьное сочинение: Правдоподобно ли (естественно ли) движение сюжета и поведение персонажей? Как всё выражено средствами кино? Зачем выражено (что зритель "вынесет")?
Правдоподобен ли (и интересен ли) Оливер? В фильме он появляется (и остаётся до конца) очень запущенным очень хорошим мальчиком, и вся его роль сводится - как отметил один рецензент - к демонстрированию "меланхолической мордашки". Краткий пересказ истории Оливера. От рождения и до 9-ти лет он - как всем известно - воспитывается на приходской ферме. Понятия не имею, что это такое. Однако оттуда он выходит с некоторыми понятиями о "честно" и "нечестно", и даже без знания ненормативной лексики, зато - грамотный (в книге он тоже грамотный, а чтобы его учили в работном доме, автор не упоминает). Могло ли это быть? Диккенс подробно не рассказывает, но, похоже, детишки росли в порядочной изоляции от прочего мира (за забором),и под надзором благочестивой грымзы. Стало быть, выучиться понятию "грех" и всему такому (в том числе знанию - или подозрению - что их большая часть именно "дети греха") у них возможность была, а выучиться мату - не было. Затем: неизбежно сплотившиеся в самообороне от воспитателей дети - вполне правдоподобно - культивировали честность между собой (интересно, как у них с "тёмной" для наушников?). И проповедями их, конечно, не обделяли. (Честное слово: если Диккенс не врёт, и сирота, воспитываемый в "казённом доме", в его время не обучался (кроме прочего) ненормативной лексике - я готов снять шляпу перед "старой доброй" (не к ночи будь помянута) Викторианской Англией.) Так что маленький Оливер, как в кино и книге, вполне возможен. Этакий забитый идеалист, знающий, что мир ... что в нём надо вести себя так-то и так-то. В работном доме изоляция от внешнего мира меньше (поступает и народ с "воли", который вполне может поучить жизни приходских питомцев),но Оливер - в кино - пробыл в работном доме, похоже, совсем недолго (в книге - дольше, что позволило автору показать читателю и сие заведение, и всё, его касающееся - а заодно и своё, автора, об этом мнение). Словом, Оливер "пострадал за общество", не успев растратить своего забитого идеализма. Между прочим, в кино Оливер и у гробовщика не особенно задерживается. Увы, но рамки фильма (и необходимость выдерживания ритма и тона повествования) не дали объяснить, почему Оливеру так достаётся от Ноэ. Жаль, пропадает хорошее авторское наблюдение (и соответствующая сентенция). На лондонском дне Оливер (в кино) тоже не задерживается. Когда он туда попадает, ни Феджин, ни кто-либо иной из его бражки не спешат ввести его (совсем "зелёного") в курс дела; кто - из опыта (чтобы не спугнуть),а кто - а именно Нэнси и её подруга - и из жалости (скорее, причём, из жалости к себе: жизнь Нэнси не сахарная, и ей хочется чуть отвлечься от неё). Поэтому Оливер и не спешит догадываться, чем живут его новые друзья, такие непохожие на старую компанию. Тем более что раньше - наверняка - он слышал о ворах и прочих "нечестивцах" утрированные тирады (когда его и прочих поучали и текущим порядком, и в проповедях - чем-чем, а этим приходских подопечных наверняка потчивали),и явно представляет их демонстративно-преступными; а в логове у Феджина никто ни ножа в зубах, ни обрывков кандалов на руках-ногах не носит, а Оливера приютили-накормили, почём зря не обзывают и не лупят. А до этого Оливера шпыняли люди безусловно порядочные. Правда, в новой компании грязные все, и манеры не те, но, может, это и не главное? В фильме, к сожалению, не прозвучали причины, по которым Феджин выгнал на "работу" Оливера ещё не созревшего (глубокий финансовый минимум). Но шок, пережитый Оливером, и бегство его паническое - абсолютно правдоподобны. Как правдоподобны и его обморок у судьи, и последующая лихорадка дней на несколько. Ведь на мальчишкину голову упали подряд: и психологическое потрясение от открытия, С КЕМ он живет, и на КАКУЮ работу его повели, и ужас преследуемого толпой беглеца, и физическое напряжение панического бегства, и удар по физиономии, и пребывание пред мордой судьи, от которого (по опыту жизни Оливера) ничего хорошего не будет. Всё, повторяю, подряд.
Здесь у Диккенса и Полански начинаются разночтения. После того, как подлеченный и оклемавшийся в доме мистера Браунлоу Оливер вновь оказывается у Феджина, до happy end'а в книге проходит порядочно времени и случается порядочно событий, а в фильме - всего несколько дней, от силы - две-три недели. Причём в эти дни Оливер - персона ошеломлённая и СТРАДАТЕЛЬНАЯ (в грамматическом смысле),а не ДЕЙСТВИТЕЛЬНАЯ. Он в самом деле НИЧЕГО не может, и высказанная в одном отзыве на фильм претензия, что Оливер только формально может считаться "действующим лицом", потому что вся его роль сводится к демонстрированию "меланхолической мордашки" - беспочвенна. Каких, интересно, действий можно ждать от десятилетнего мальчишки (тут, кстати, неясность - и возможная подножка моим временным расчётам: в самом начале Оливеру безусловно девять, а позднее - у гробовщика - он сам говорит Ноэ, что ему десять; был ли Оливер переправлен в работный дом не сразу по достижении девятилетнего возраста, прошёл ли год в работном доме "за кадром", или Оливер - на всякий случай - добавил себе год для солидности - каждый волен предположить свою версию; мне лично нравится последняя),от, повторяю, мальчишки, которого не только силой вытащили из приютившего его дома, но и дали понять, что теперь его в том доме считают вором? Да тут же доходчиво объяснили, что если он постарается из воровского мира улизнуть, его подведут под виселицу? А чтобы он это хорошенько понял, держат взаперти (и без штанов)? Остаётся мордашку с меланхолией демонстрировать. (Конечно, можно было бы на фоне этой "мордашки" запустить закадровый авторский текст, или внутренний монолог какой, всё это объясняющий. Для тех, кому непонятно. Но вряд ли Полански ставил фильм для идиотов). А потом всё раскручивается так быстро и так весомо (от угрозы пули в лоб до огнестрельного ранения),что и человек покрепче и повзрослее вряд ли будет способен на большее, чем пассивно таскаться (за шиворот),куда потащат. Словом, Оливер Твист в фильме - психологически абсолютно правдоподобен. Интересен ли? Ну, это уж не от него зависит, а от зрителя - интересна ли ему такая ситуация с таким персонажем.
А мистер Браунлоу? Который ни с того ни с сего взялся опекать маленького воришку? Почтенный Браунлоу - джентльмен старый, в меру обеспеченный, и по роду занятий - какой-то "гуманитарий". Как человек обеспеченный (и, судя по его "книжному" времяпровождению, вряд ли хищный делец - купец, промышленник или спекулянт какой) он имел очень много шансов дожить до старости, не сталкиваясь с МЕЛКИМИ ПРЕЛЕСТЯМИ жизни, о которых он, поэтому, имел понятие самое теоретическое. Неожиданно он с этими прелестями сталкивается лоб в лоб, с целой лавиной. Во первых, с социальным дном: представитель этого дна обворовал его грубо и цинично, средь бела дня, в самый неподходящий (возвышенный - покупка книги) момент. В самом праведном негодовании мистер Браунлоу бросается в погоню за воришкой, и убеждается, что честные люди - не больно-то ангелы (похвальба здоровенного детины, ссадившего кулак о зубы маленького мальчика). А не успел мистер Браунлоу отдышаться, как ему демонстрируют Британское правосудие в действии - вплоть до готовности ему самому, мистеру Браунлоу, кражу навесить. (Замечу, что этот обвал событий - правдоподобен.) Повторяю: Браунлоу человек почтенный, с законом ранее сталкивавшийся - весьма вероятно - только при составлении завещания (когда приглашал нотариуса),да при чтении газет (и обсуждении с друзьями статей о дебатах). "Преступный мир" он, скорее всего, представлял по книгам, в виде сообщества "закоренелых грешников" и "несчастных отступников", которых закон возвращает на путь истинный. И перед ним, возбуждённым и запыхавшимся, оказался совсем не злодей, а типичная жертва судьбы, да ещё успевшая получить по заслугам (по физиономии). Неудивительно, что мистер Браунлоу не желает для пойманного воришки суровой кары (да и вообще никакой); а тут ещё вдруг выясняется, что мальчишка и не при чём - а закон совсем не озабочен выведением на истинный путь... Короче, мистер Браунлоу чувствует себя виноватым перед "Сэмом Уотером" (между прочим, этого - "Сэма Уотера" - у Диккенса нет: находка создателей фильма); ну а если джентльмен виноват - он отвечает. Короче, мальчику надо помочь. При этом в государственной помощи (под впечатлением судьи) мистер Браунлоу уже несколько сомневается - именно поэтому он отвозит "Сэма Уотера" к себе домой, а не в какую-нибудь приходскую или городскую больницу. (Такое движение событий - на мой взгляд - правдоподобнее, чем у Диккенса, где Браунлоу чересчур романтично кажется в грязной битой мордочке Оливера что-то такое знакомое-знакомое... Браунлоу в фильме забрал бы мальчика домой, будь это и не Оливер вовсе, а, скажем, Ловкий Плут.) Вполне возможно, что почтенный Браунлоу сперва собирался Оливера умыть-накормить, монеткой-другой снабдить, поучением (что "воровать нехорошо") поучить - и отпустить. Но мальчик лежит в бреду несколько дней, и за эти дни Браунлоу - привыкает о нём заботиться: приглашать врача, распоряжаться, чтобы сделали то-то и то-то, справляться, как здоровье у мальчика... А человек он, заметим, одинокий (то ли старый холостяк, то ли дети давно разлетелись; как у Диккенса - не помню, а в фильме - просто одинокий). И к мальчику он - за эти дни - привязывается, и, рассуждая - из чувства долга, ну конечно же! - о возможном будущем мальчика, нечаянно начинает мечтать о собственном неодиночестве (а себе, небось, объясняет это как-нибудь возвышенно; тем более, что по одной из фраз Браунлоу можно предположить, что он масон, а значит, привык в своём кругу рассуждать о долге, общем благе, братской помощи и прочем таком). Таким образом, и Браунлоу правдоподобен.
Кто ещё остаётся? Феджин, Билл Сайкс, Нэнси и прочие? Здесь фильм прямо "по Диккенсу": последовательно (и правдоподобно) снимает какой бы то ни было флёр романтики с преступного мира. И, прямо по Диккенсу, у Нэнси остатки светлых чувств - особенно потому, что она, как женщина, не только откровенно замордована, но и в свою нынешнюю жизнь силком загнана, и считать эту жизнь нормальной и спьяну не может. А вот Сайкс ещё как может, особенно когда выпьет, и нафиг ему какие-то чувства; а Тоби Крекит, его дружок - тот и вообще воображает себя героем (что не мешает ему оставить Сайкса утопать). Единственное отклонение от книги - это что Диккенс отправил Ловкого Плута в тюрьму и ссылку, а Полански заставил Плута (мстящего за Нэнси) кричать толпе, ловящей Сайкса, где именно Сайкс скрывается (почему зритель может предположить, что симпатичный Плут избегнет наказания по суду, как оказавший помощь следствию; в книге это выпалает другому питомцу Феджина, Чарли Бейтсу; молчаливо предполагается, что прочие малолетние воришки, не "засветившиеся", просто разбежались).
Таким образом, я попытался показать правдоподобность и естественность сюжета.
Поехали дальше: "Язык кино". Прекрасную операторскую работу разбирать не буду. Действительно, чуть ли не каждый кадр хочется на стенку повесить. Можно отметить, правда, один своеобразный момент: почти везде в диалогах (если собеседники не показаны сбоку) позиция камеры - взгляд одного из собеседников. По крайней мере, у меня такое впечатление. Особенно это характерно в эпизодах с Оливером и взрослыми - съёмка то вверх, то вниз. Что же касается актёрской игры, то она очень своеобразно-утрированная, причём не везде, а преимущественно во "взрослых" ролях. Детские роли - не утрированные совершенно, что, кстати, не так просто сделать (на мой взгляд профана),и очень хорошо сыгранные, даже второстепенные (в массовке и на заднем плане). А вот роли взрослые - почти всегда в чём-то преувеличены, причём преувеличены с ДЕТСКОЙ ТОЧКИ ЗРЕНИЯ. Как об них РАССКАЗАЛ бы Оливер. Отсюда - непрерыно жрущий попечительский совет (который совет голодный контингент работного дома наверняка поминал исключительно в контексте "они-то там, небось, обжираются"),страшный трубочист, подчёркнуто-неприятная Шарлотт (Ноэ Клейпол, заметим, ничуть не утрированный - он хоть и тиранит Оливера, но он мальчишка, из своего, понятного мира). Между прочим, в чисто-"взрослых" сценах нарочитости нет. Хороша наивно-тонкая окраска кадров, особенно - в эпизодах, разворачивающихся в доме мистера Браунлоу. Первый эпизод - темноватый дом (хотя кадр и ярче "трущобных"),Оливер, непривычно прилизанный, скованный, показан почти что на заднем плане, на экране чередование - почти мельтешение - деталей: книги, безделушки на столе Браунлоу... Понятно: этот дом Оливеру ещё чужой. Второй эпизод - ярко-солнечный и подчёркнуто домашний: Оливер в саду, одет вольно... Всё в порядке, он дома. Особенно должен отметить лаконичность монтажа - ни один кадр не затянут.
Надеюсь, я понятно выразил свою высокую оценку качества исполнения.
Теперь последнее: о чём фильм. Или: для чего фильм. Вернусь к книге - хотя бы затем, чтобы обосновать отклонения от неё фильма. Основную идею книги автор объяснил, как известно, в предисловии к первому её изданию отдельной книгой - автор желал снять флёр романтики с преступного мира. Поэтому Диккенс строит сюжет так, чтобы зацепить им, как сетью, побольше эпизодов - заставляет сойти с пути истинного Ноэ и Шарлотт, вводит их в шайку Феджина... Затем - не исключено, что в силу традиции - вводит романтическую интригу: Монса, борьбу за наследство, жертвой которой становится Оливер. Из-за этого сюжет разрастается, растягивается во времени, Оливера носит то вверх, то вниз (в книге он дважды похищаем Феджином и Сайксом)... При этом Оливер сохраняет свою душевную чистоту и всё такое, и если есть где-то психологическое неправдоподобие, так это - увы - в книге. Но Диккенсу это, похоже, не очень важно. Он, пользуясь случаем (или, вернее, создавая таковой),и рассказывает о том и этом, и саркастически протягивает то-то и то-то, и рассуждает... Он рисует, как принято (или было принято) выражаться, "на широком полотне", и получается у него - в полном согласии с авторским замыслом - социальный роман (социальный сразу в двух смыслах: изображается не всё - конечно же - общество, но многое из него; ставятся общественно-важные вопросы и предъявляются читателю общественно-важные проблемы). И всё это автору интересно: и человеческая жизнь (всякая и всяких) - в полный рост, и вопросы с проблемами - которые он отнюдь не относит к вещам ниже задач искусства. Ради этого он готов поступиться правдоподобием главного героя. (Потом это становится для Диккенса характерным: главный герой и его судьба - лишь повод рассказывать обо всех-всех-всех. Иногда этот герой поэтому - лишь бледная тень (в "Нашем общем друге" этот самый друг даже не вспоминается; зато все прочие - кукольная швея, её "ребёнок" (то есть отец),мистер Райя, Плут-Райдергут, ловец утопленников, хозяйка "Весёлых грузчиков"... кто читал, тому объяснять не надо); иногда (как в "Домби и сыне") главного героя - по сути - нет.) Тогдашнему читателю это всё было ново и важно - и тот же "Оливер Твист" (роман) стал культовой книгой (смотрите хоть старые иллюстрации - которые можно было (и так, наверное, и делалось) вешать на стенку, и всем всё понятно, со всеми ассоциациями). Современному читателю всё это уже не важно (есть много чего сказанного); ему - особенно если читал книгу он в детстве - важны именно герой и его судьба. Именно это и сделал Полански - рассказал о мальчике Оливере Твисте, как ему не везло, а потом повезло. Убрал всё лишнее, рассказал так, чтобы зритель ПЕРЕЖИВАЛ; чтобы ему было ЖАЛКО мальчишку, чтобы у него - пусть он даже помнит сюжет - РУКИ ЧЕСАЛИСЬ что-то сделать, чтобы конечное везение его (зрителя) обрадовало. И это создателю фильма удалось в самом лучшем виде.
В конце концов, художественное произведение должно давать потребителю (зрителю или читателю) ЭМОЦИОНАЛЬНЫЙ ОПЫТ. Для всего остального существуют свои формы - монографии, трактаты, справочники и учебники, наконец. А те, кого могут взволновать события не со всякими ("простыми") людьми, а лишь пребывающими в ДОСТОЙНОМ ФОРМАТЕ, вольны смотреть "МиМ", "Идиота" или "Дозоры". В конце концов, и в ресторане каждый выбирает блюдо по своему вкусу, а не по дядину.
Рекомендуется: Киноманам и библиофилам Не рекомендуется: Любителям характерных персонажей, закрученных сюжетов, компьютерной обработки и рваного монтажа. Короче всего, что появилось в киноиндустрии за последние 40 лет.
P.S. Не обладал Феджин даже теми немногими положительными качествами какими его наделили в фильме (и не за что было Оливеру быть ему благодарным за что-то). Весь негатив спустили на Сайкса (заслуженно, конечно....но тем не менее). Эх....вот если бы Монкса задействовали, то все могло совершенно по-другому заиграть.... Но...режиссеру виднее :)))
До: с рецензиями не знакомился, шел с абсолютно чистыми и незамутненными помыслами увидеть неплохое кино; чего-то сверхъественного, впрочем, не ждал (несмотря на фамилию Полански).
Фильм: начался очень даже неплохо; правда, как мне показалось, несколько чересчур «тыкающе» в пороки (ха-ха) общества и прочая. Впрочем, смотрелось интересно и… не то чтобы динамично, но желания «промотать вот это место поскорее» не возникало. Так шло примерно до середины киноленты, но все чаще и чаще начали появляться какие-то небольшие ляпы, в основном психологического свойства: то он «сопротивлялся недостаточно сильно», то «как же это так, не мог он так сказать», то «упал неправдоподобно», то «почему не убежал, была же прямая возможность», то еще что-нибудь. А потом вдруг со мной произошло следующее. Вот знаете, как в making-of'ах показывают: сцена из фильма, а затем план на камеры, эту сцену снимающую, на режиссера, что-то им подсказывающего; пресловутого эффекта присутствия и йоты быть не может. У меня вот как раз оно произошло. Смотришь — и уже не фильм, не события и даже не сказка. А просто актеры, которых снимает камера. И вот ты смотришь на этих актеров, тебе их показывает камера, они что-то там говорят, куда-то бегут, еще что-то делают, но продолжают оставаться актерами, которых показывает камера. И так до конца фильма. Может, «Синема-Парк» на Калужской (зал #7) — ..., может, еще что-то, но я смотрел на экран и видел актеров, которых показывает камера. Причем, что самое неприглядное во всем этом, так это то, что с каждой минутой фильм портится все сильнее и больше. Ляпы все заметнее и заметнее. Пик — когда Главный Злодей (Bill Sykes его зовут) ведет Твиста по крыше, затем Твист спускается, уже спустился, Злодей еще нет, и Твист почему-то не убегает. Хотя должен был, мне кажется. Про книжку дисклаймер выше, так что я оцениваю правдоподобность отснятого киноматериала, невзирая на. А через пару минут после этого — гротескно неправдоподобная сцена случайного самоповешения все того же Злодея. Он видите ли, с крыши на крыши решил перебраться с помощью каната, используя его как тарзанку, уже он на крыше, и тут он оступается — и вот, готов. Висит, качается. Заканчивается фильм по-христиански противным хеппи-эндом; типа там «прости врага своего и помолись за грешную душу его».
Что я хочу сказать. Фильм не полное ..., но Р.Полански может лучше гораздо. Начинающему режиссеру такое простительно, но. В общем, смотрите сами.