Слова

Слова

The Words (2012)

17
/ 1
6
Оцените:
ко всем комментариям
Складывается впечатление: всё, что сумели сказать авторы фильма, это то, что воровство, в данном случае литературное, – это нехорошо. А также то, что некоторых потом начинает мучить совесть. И то, если попались. С первого до последнего кадра нехитрая конструкция фильма, хотя и вроде бы усложнённая, с ретроспекциями, назойливо вдалбливает зрителю только одну заповедь «Не укради». Все остальные сюжетные линии присутствуют как бы между прочим и ещё больше мешают. Кто-то сказал, что плохой дубляж. Нет, дубляж как раз хороший. И переводчица Ольга Клюшникова, и режиссёр Александр Новиков – мастера своего дела. Уж так в фильме – выспренние фразы в духе французского классицизма XVIII века, опять-таки в основном про то, что воровать нехорошо. Какой-либо интересной сюжетной изюминки тоже не нашлось. И актёры… Дэннис Куэйд с трудом напоминает самого себя хотя бы пятилетней давности, а Джереми Айронс, конечно, пытается как-то вытянуть, но и он не спасает. А ведь как здОрово был использован «двойной» сюжет в фильме «Женщина французского лейтенанта», где он когда-то играл! Здесь же авторы фильма пытаются сделать единым целым аж три истории, но, по-моему, безуспешно. Тем более, что линия Денниса Куэйда вообще оказывается лишней. Единственно, что во время просмотра при появлении пожелтевшей рукописи, переписанной главным персонажем картины, почему-то вспомнились давние литературные споры об авторстве некоторых отечественных произведений… При всём при том, только в США фильм собрал $ 11 000 000 при бюджете в шесть миллионов. Неисповедимы пути господни…
Гость
Войдите или Зарегистрируйтесь, чтобы написать