12 ноября 2008 22:26
Жаль, что у нас в последнее время про школьные дела снимают одну чернуху. А вот диснеевцы совместили историю о первой любви и первом взрослом выборе и музыкальную программу выпускного вечера... И неплохо, должен признать, получилось! Мелодии, конечно, попсовые, но разнообразные, и для уха приятные. И хоть тексты и не сравнятся с аббовскими балладами, к примеру, но зато вставлены в сюжет за одним непонятным, но зрелищным исключением (я про эпизод на свалке),не от балды, а как фрагменты сперва репетиций, а потом и собственно представления удивительно талантливого школьного театра. А проблема, воздвигаемая перед героями, и сделанные ими решения гарантировано выдавят слезу умиления из восприимчивых к романтике девушек - только что хохотавших над проделками более ветренных друзей.Когда при дубляже фильма переозвучиваются и все песни, зритель получает больше нежели просто перевод. Да, музыка остается прежней, и актеры, и вся хореография, но поют-то уже совсем другие люди, и какими бы примитивными тексты ни были, зарифмовать их в рамках прежних ритмов на новом языке - это, фактически, означает придумать песню заново. При этом знающие английский могут продлить удовольствие от повторного просмотра оригинальной версии (когда та доберется до наших магазинов, конечно) - я бы вот, например, не отказался. И есть на то еще одна неожиданная причина - ведь актриса, исполнившая главную роль и так похожая поначалу на певицу Сандру в юности, под конец мне все больше и больше напоминала совсем другую героиню. Которая тоже пришла однажды [из прекрасного далека] в обычную [московскую] школу и сильно изменила своих одноклассников, показав, что даже в повседневной жизни всегда есть место чуду!
