14 сентября 2005 3:04
8 лет своей жизни я потратил на Филиппины. Изучал эту страну, учил их язык и диалекты и, по-моему, знаю о ней достаточно хорошо, в отличие от создателей картины и тем более от создателей русского дубляжа. Ужасно резало слух все те названия, преимущественно филиппинские, которые звучали в фильме, особенно, как наши эти названия произносили. Например, в фильме было названия моста. Его наши назвали Мост Ризала (ударение на "и"),хотя на самом деле он должен называть Мост Рисаля (ударение на "а", к тому же в конце стоит "я", а не "а", как в нашем переводе). Любой владеющий испанским языком подтвердит, что "z" читается, как "с", но никак не "з". Но даже если испанского языка никто на студии не знает, но посмотрите вы историю Филиппин. В ней вы найдете, что на Филиппинах жил поэт и писатель Хосе Рисаль. Он у них там национальный герой (погиб за свободу страны). В честь него названы чуть ли не все улицы, школы, бульвары, мосты. Все кому не лень, подражают его произведениям. Памятников Рисалю там немеренно. И таких вот наших проколов по всему фильму с десяток наберется. Основной прокол американских создателей в том, что они все славу забрали себе, хотя на самом деле они были лишь вторичны. Основную роль в освобождении американцев сыграли филиппинские партизаны. Если бы они не сдерживали натиск японцев по периметру, не отвлекали бы их на себя, ... бы американцы даже подошли к лагерю. Но в фильме, к сожалению, роль партизан была сведена к минимуму. Американцы забрали всю славу себе, а филиппинские солдаты остались ни с чем. И по сей день их не отметили наградами за проявленный героизм. Было приятно послушать филиппинскую (тагальскую) речь. Правда, они тарабанили очень быстро и не всегда можно было понять, о чем они говорят, но смысл, в принципе, я понимал. Если все это отбросить, то фильм мне понравился. Это, конечно, не «Спасение рядового Райна», но тоже очень неплохой фильм. Самый главный отрицательный персонаж (японец) лучше всех сыграл. По 10-ти бальной системе ставлю фильму 7 баллов. Филиппины – круто, Америка – на деле крахмал!
