Береговая охрана

Береговая охрана

Hae anseon (2002)

14
/ 1
6
Оцените:
ко всем комментариям
Теперь я знаю как будет звучать фраза «Пустите меня» в переводе на Корейский язык – «Ааааа-рррр». Это наблюдение я сделал после просмотра фильма Береговая Охрана в кинотеатре «35 мм». Конечно же, есть ещё пару десятков похожих наблюдений, но перечислять я их вам не буду. На самом деле приятно смотреть фильм с субтитрами, слышать не привычный язык, акцент, эмоции актёров. Корейский язык остался для меня сплошной загадкой и как переводчики умудрились ЭТО перевести я даже представить себе не могу. Но переедем к фильму, который особой значимой цели в себе не несёт. Режиссер просто показал всем нам - как же живётся сейчас в Корее (не помню Северной или Южной…),как живётся в корейской армии, и как люди могут измениться из-за любой нелепой ситуации в их жизни. Наверное, режиссер, продюсер (или кто там ещё?) решил провести черту того, что можно, а что нельзя. В фильме было место, где пересекать положенную черту запрещено даже мелким букашкам – осечка карается смертью. В жизни каждого человека тоже есть подобные места, а точнее подобные вещи, которые лучше не делать, иначе жизнь может превратиться из спокойной и весёлой – в сплошной кошмар, который будет длиться вечно.
Гость
Войдите или Зарегистрируйтесь, чтобы написать