Трудности перевода

Трудности перевода

Lost in Translation (2003)

41
/ 2
8
Оцените:
ко всем комментариям
копполы форева!Самая что ни на есть копполовская кровь, взбитая миксером до сливочного состояния «любовь». Тут, конечно, нет ревущих папиных вертолетов и нет взбесившихся пуль, которые с визгом вгрызаются в тело, пытаясь найти там душу, или хотя бы характер. Тут все проще. Тут лифты и коридоры, бары и улицы с их небоскребами, сквозь которые проносятся две устроенные, но одинокие жизни. Сюжет картины без шеста и страховки лавирует на грани невозможной любви, одиночества и, как мне показалось, псевдо-измены. Хотя измены-то (я имею в виду физической) вроде как и не было. И эта кажущаяся незавершенность действий особенно украшает фильм, трепетно и в тоже время надрывно натягивая струны зрительских сопереживаний. Мюррей и правда, очень хорош, а молодая и интересная Йоханссон – точно, будущая звезда. Кстати, и саундтрек, как мне показалось, просто фантастический. Иногда его драматизм растворял меня в своих сентиментальных аккордах, и на глаза наворачивались слезы немого восторга и оцепенения. Это, конечно, не тарантиновский экшн, но, думаю, его фанаты тоже могли бы оценить.
Гость
Войдите или Зарегистрируйтесь, чтобы написать