Не стоит ходить на этот мультфильм, если впервые вы посмотрели его 15 лет в домашних условиях на видеокассете. Первое, что Вас смутит – это саундтреки, которые неожиданно зазвучали попсовеньким голосом на русском языке. Единственное, что осталось в оригинале - это финальный саундтрек, но его еще надо дождаться.
Во-вторых, Вы обнаружите, что все герои мультфильма из вашего детства очень осовременили. Становится как-то странно, когда грациозная Сараби вдруг говорит слово «классный», а Зазу рассказывает про «навигационные ошибки». Пумба и Тимон за эти годы превратились в явных представителей хиппи - растаманов.
И озвучка…а…насколько благородным мне казался голос Муфасо в том переводе, а здесь…здесь он как-то слабее.
Не спасет этот мультик, к сожалению, несколько 3-д полетов Зазу, хотя качество и яркость красок действительно улучшилось.
Наверное, нельзя возродить свое детство. Этот мультик уже для другого поколения, лексикон которого построен на слове «классненько».
Во-вторых, Вы обнаружите, что все герои мультфильма из вашего детства очень осовременили. Становится как-то странно, когда грациозная Сараби вдруг говорит слово «классный», а Зазу рассказывает про «навигационные ошибки». Пумба и Тимон за эти годы превратились в явных представителей хиппи - растаманов.
И озвучка…а…насколько благородным мне казался голос Муфасо в том переводе, а здесь…здесь он как-то слабее.
Не спасет этот мультик, к сожалению, несколько 3-д полетов Зазу, хотя качество и яркость красок действительно улучшилось.
Наверное, нельзя возродить свое детство. Этот мультик уже для другого поколения, лексикон которого построен на слове «классненько».