Бобер

Бобер

The Beaver (2010)

13
/ 8
6.38
Оцените:
ко всем комментариям
Смотрел данный фильм с субтитрами в 35 мм. Гораздо приятнее чем с плохим дубляжом. Что можно сказать. Фильм правильный! Фильм интересный, по крайней мере для тех кому знакома проблема или для тех кто может себе представить описанную в ленте ситуацию. Фильм наконец жизненный. Проблема выхода из затяжной (на первый взгляд беспричинной) депрессии, тут рассматривается с точки зрения не столько причин ее возникновения, сколько способов выхода из нее. В частности интересно затронут вопрос начала жизни с 0, отказа от прошлого, пересмотр имеющихся в жизни достижений и намеренное дистанцирование от текущего окружения. Почему вопрос лишь затронут? Увы на мой взгляд авторы фильма не смогли до конца раскрыть этот момент, а он на мой взгляд очень важен. Режиссер и сценарист должны были, на мой взгляд, показать человека находящегося в глубокой депрессии, который боролся с собой внутри, который с одной стороны хотел избавиться от груза прошлого, а с другой боролся со своим страхом потери всего того что "заработано" в этой жизни. А вот этот момент как то слабовато раскрыт. Безусловно идея с бобром - великолепна) Сам бобер на экране просто чудесный (прям как мой чебурашка а то и лучше)))). "Голос бобра" в исполнении недублированного Гибсона - зачаровывал) своей хрипотцой и проникновением. В любом случае этот фильм заслуживает положительной оценки. Это конечно не тот фильм который захочется смотреть еще раз, и врядли сильно цепляет, но тем не менее интересный и не заурядный. Отдельная "уважуха" Джоди Фостер которая мало того что снялась сама, так еще и сняла фильм с Гибсоном - человеком который в американском актерском бомонде считается чуть ли не персоной "нон грата" последние годы, после его похождений с женой, многозначительными фильмами о Боге, патриотизме и фарисействе и вольными высказываниями в отношении властей США (скажем политкорректно так ;))
Мда.. А-то думала, что в переводе часто теряются только шутки и каламбуры... Спасибо.
Девочка Нора вообще абсолютно нормальная. Поскольку я не слышал в переводном варианте то понять суть плохого перевода не могу. Более того на мой взгляд Нора имеет ОЧЕНЬ красивый глубокий голос.
Вот вопрос к Вам, как к смотревшему в оригинале - а что, девочка Нора действительно имела какие-то проблемы с речью или сделать ее слегка ..эээ... странноватой - это "находка" наших прокатчиков?
Гость
Войдите или Зарегистрируйтесь, чтобы написать