Ирод 21 апреля 2010 6:59 00 Опять название переврали. Ни слова о красавчике. Название можно перевести как "Два уха цыпленка". По смыслу - это тоже, что фраза из польского фильма "Ва-банк": "Ухо ты от селедки получишь". Насколько я понял.