Потрясающий фильм. Прорвались на него вчера вечером - до сих пор хожу под впечатлением.
По ощущениям, несомненно, Бертона в фильме гораздо больше, чем Кэрролла. Кэрролл был абсурдный, легкий, мечтательный, лиричный. Бертон сохранил абсурдность, но фильм его сумасшедший, стремительный и жесткий. Чем и хорош.
От Деппа, Васиковски, Бонем-Картер и Хэтуэй я просто в восторге. Единственный, кто не особо понравился - это Гловер (скажем, карикатурный злодей из "Ангелов Чарли" у него был лучше, имхо, чем Валет в "Алисе"). Нарисованные персонажи прекрасны абсолютно все - спасибо мастерам по спецэффектам из Диснея и нашим актерам, озвучившим этих героев. Догадываюсь, что все млеют в Алисе в первую очередь от Чеширского кота. Лично мне больше всех понравился бессловесный Брандошмыг и абсолютно сумасшедший Мартовский заяц.
Очень хорош перевод. Прямо очень. Все вот эти фишки с кэрролловским стилем - старше и монаршее, булатность, бранный день, вострый меч - отлично легли на фильм.
И, конечно, то, как все сделано. Страна чудес - прекрасна. Конечно, не обошлось без характерной для Бертона готики и темных красок, но ровно столько же, а то и больше, совершенно невероятных и радужно-ярких мест - сад, в который попадает Алиса, пройдя сквозь дверь; грибной лес; по английскому аккуратный, и совершенно не по-британски яркий замок Красной королевы; потрясающая страна, вся в цветущих деревьях, где правит Белая королева.
Не назову "Алису в стране чудес" самым лучшим фильмом Бертона. Но одним из лучших - легко.
По ощущениям, несомненно, Бертона в фильме гораздо больше, чем Кэрролла. Кэрролл был абсурдный, легкий, мечтательный, лиричный. Бертон сохранил абсурдность, но фильм его сумасшедший, стремительный и жесткий. Чем и хорош.
От Деппа, Васиковски, Бонем-Картер и Хэтуэй я просто в восторге. Единственный, кто не особо понравился - это Гловер (скажем, карикатурный злодей из "Ангелов Чарли" у него был лучше, имхо, чем Валет в "Алисе"). Нарисованные персонажи прекрасны абсолютно все - спасибо мастерам по спецэффектам из Диснея и нашим актерам, озвучившим этих героев. Догадываюсь, что все млеют в Алисе в первую очередь от Чеширского кота. Лично мне больше всех понравился бессловесный Брандошмыг и абсолютно сумасшедший Мартовский заяц.
Очень хорош перевод. Прямо очень. Все вот эти фишки с кэрролловским стилем - старше и монаршее, булатность, бранный день, вострый меч - отлично легли на фильм.
И, конечно, то, как все сделано. Страна чудес - прекрасна. Конечно, не обошлось без характерной для Бертона готики и темных красок, но ровно столько же, а то и больше, совершенно невероятных и радужно-ярких мест - сад, в который попадает Алиса, пройдя сквозь дверь; грибной лес; по английскому аккуратный, и совершенно не по-британски яркий замок Красной королевы; потрясающая страна, вся в цветущих деревьях, где правит Белая королева.
Не назову "Алису в стране чудес" самым лучшим фильмом Бертона. Но одним из лучших - легко.