"Послушайте – вы вообще от меня чего хотите?" - думаю я услышал от Вас нужные слова - "Я ВСЕГО ЛИШЬ ВЫСКАЗЫВАЮ МНЕНИЕ, НЕ ЗАНИМАЮСЬ АГИТАЦИЕЙ И ПРИЗЫВАМИ ДЕЛАТЬ ТАК, А НЕ ИНАЧЕ!!!" - надеюсь так и будет! "..либо я вас чем-то так задела, что вы просто отказывайтесь вникать в суть моих слов..." - вот я как раз вдумался в смысл слов Вашего отзыва...а там сплошные лозунги, как на демонстрации...Я ВАМ ТАК ЖЕ БОЛЬШИМИ БУКВАМИ ПИШУ - СУДЯ ПО ВАШЕМУ ОТВЕТУ ВЫ ПРЕКРАСНО ПОНЯЛИ СМЫСЛ НЕДОУМЕНИЯ ВАШИМ ОТЗЫВОМ! А ТЕПЕРЬ ДВА ГИГАНТСКИХ ПОСТА ВЫ ПЫТАЕТЕСЬ ОПРАВДАТЬСЯ ТЕМ, ЧТО ЭТО ВАШЕ МНЕНИЕ И ВЫ ЕГО НЕ НАВЯЗЫВАЕТЕ! По поводу "мата, парадокса и не внимательности" . Если Вы загляните в словарь - поймете (хотя есть сомнение),что слово "парадокс" в корне не изменяет смысл Вашего высказывания. А отстутсвие слова в цитате, не изменяет ее общий смысл, так что не врите! Я даже сделаю это за Вас - Парадокс - греч., умозаключение, утверждение, не соответствующее общепринятому (энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона) Следовательно фразы "Вот ведь парадокс –мат и характерная интонация сделали фильм незабываемым" и "–мат и характерная интонация сделали фильм незабываемым" по смысловой нагрузке равнозначны. Получается ваша фраза в переводе на русский звучит так - "Вот ведь умозаключение не соответствующее общепринятому -мат...". Общепринятому...а вот Вы как раз и думаете, что "–мат и характерная интонация сделали фильм незабываемым" - поэтому я и взял только эту часть цитаты, так как именно она Ваше МНЕНИЕ, а не общепринятое, о чем и выразил сожаление.
"тут нет такой цели – оспаривать чье-то мнение, а именно этим вы и занимайтесь" Вы глубоко ошибаетесь - я ничуть не оспариваю Ваше мнение (заметьте, я не пишув ответ о фильме ничего против того что Вы сказали, а ведь мнение Ваше о нем, ведь так?). Вы уже в корне не правы, и это очевидно! ТАК ЧТО ВАШЕ мнение НИКТО не ОСПАРИВАЕТ! А вот Ваш стиль подачи МНЕНИЯ...! Знаете, мы же здесь в большинстве читаем, что тут пишут.
"уж послушайте старшего опытного товарища в этих делах ))) " - не понял, это Вы сейчас про какие дела похвастались, своим старшинством и опытом? Про эти...? Какая однаком самоуверенность, на чем основана? "Лично мне жалко потраченного все же в пустую драгоценного времени на такую ..." - если в результате в вашем мозгу ничего не изменится, тогда мне тоже...
"Послушайте – вы вообще от меня чего хотите?" - думаю я услышал от Вас нужные слова - "Я ВСЕГО ЛИШЬ ВЫСКАЗЫВАЮ МНЕНИЕ, НЕ ЗАНИМАЮСЬ АГИТАЦИЕЙ И ПРИЗЫВАМИ ДЕЛАТЬ ТАК, А НЕ ИНАЧЕ!!!" - надеюсь так и будет! "..либо я вас чем-то так задела, что вы просто отказывайтесь вникать в суть моих слов..." - вот я как раз вдумался в смысл слов Вашего отзыва...а там сплошные лозунги, как на демонстрации...Я ВАМ ТАК ЖЕ БОЛЬШИМИ БУКВАМИ ПИШУ - СУДЯ ПО ВАШЕМУ ОТВЕТУ ВЫ ПРЕКРАСНО ПОНЯЛИ СМЫСЛ НЕДОУМЕНИЯ ВАШИМ ОТЗЫВОМ! А ТЕПЕРЬ ДВА ГИГАНТСКИХ ПОСТА ВЫ ПЫТАЕТЕСЬ ОПРАВДАТЬСЯ ТЕМ, ЧТО ЭТО ВАШЕ МНЕНИЕ И ВЫ ЕГО НЕ НАВЯЗЫВАЕТЕ! По поводу "мата, парадокса и не внимательности" . Если Вы загляните в словарь - поймете (хотя есть сомнение),что слово "парадокс" в корне не изменяет смысл Вашего высказывания. А отстутсвие слова в цитате, не изменяет ее общий смысл, так что не врите! Я даже сделаю это за Вас - Парадокс - греч., умозаключение, утверждение, не соответствующее общепринятому (энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона) Следовательно фразы "Вот ведь парадокс –мат и характерная интонация сделали фильм незабываемым" и "–мат и характерная интонация сделали фильм незабываемым" по смысловой нагрузке равнозначны. Получается ваша фраза в переводе на русский звучит так - "Вот ведь умозаключение не соответствующее общепринятому -мат...". Общепринятому...а вот Вы как раз и думаете, что "–мат и характерная интонация сделали фильм незабываемым" - поэтому я и взял только эту часть цитаты, так как именно она Ваше МНЕНИЕ, а не общепринятое, о чем и выразил сожаление.
"тут нет такой цели – оспаривать чье-то мнение, а именно этим вы и занимайтесь" Вы глубоко ошибаетесь - я ничуть не оспариваю Ваше мнение (заметьте, я не пишув ответ о фильме ничего против того что Вы сказали, а ведь мнение Ваше о нем, ведь так?). Вы уже в корне не правы, и это очевидно! ТАК ЧТО ВАШЕ мнение НИКТО не ОСПАРИВАЕТ! А вот Ваш стиль подачи МНЕНИЯ...! Знаете, мы же здесь в большинстве читаем, что тут пишут.
"уж послушайте старшего опытного товарища в этих делах ))) " - не понял, это Вы сейчас про какие дела похвастались, своим старшинством и опытом? Про эти...? Какая однаком самоуверенность, на чем основана? "Лично мне жалко потраченного все же в пустую драгоценного времени на такую ..." - если в результате в вашем мозгу ничего не изменится, тогда мне тоже...