«Cash» в переводе с английского – «наличные», а не «Отпетые мошенники»! Мне кажется, что российский перевод названия фильма более удачен, т.к. отражает суть фильма лучше, чем иностранная версия (названия)! В фильме, все-таки, акцент на многих актеров расставлен, в том числе и на Рено, который, тем не менее, без «русского перевода» исчез бы из названия, а почему,- смотрите фильм! ))
Фильм лёгкий, хотя, держит в небольшом напряжении! Интересный конец, нельзя сказать, что банальный! )) У меня ассоциаций с другими фильмами не возникало (как у предыдущих «ораторов», просто посмотрела фильм, и он мне понравился!
«Cash» в переводе с английского – «наличные», а не «Отпетые мошенники»! Мне кажется, что российский перевод названия фильма более удачен, т.к. отражает суть фильма лучше, чем иностранная версия (названия)! В фильме, все-таки, акцент на многих актеров расставлен, в том числе и на Рено, который, тем не менее, без «русского перевода» исчез бы из названия, а почему,- смотрите фильм! ))
Фильм лёгкий, хотя, держит в небольшом напряжении! Интересный конец, нельзя сказать, что банальный! )) У меня ассоциаций с другими фильмами не возникало (как у предыдущих «ораторов», просто посмотрела фильм, и он мне понравился!