
Описание:
Величайший из Волшебников Земноморья и Принц Энланда отправляются в путешествие в поисках источника нестабильности мира.
Жанр: Мультфильм, Фэнтези, Аниме
Год производства: 2006
Слоган Грядет время, когда драконы и люди станут едины
Страна производства: Япония
Длительность: 115 мин.
Возраст: 12+
Рейтинг MPAA:
Премьера: (Россия) 19 июн. 2025 г.
Режиссер: Горо Миядзаки
Сценарист: Хаяо Миядзаки, Горо Миядзаки, Кэйко Нива
Продюсер: Тосио Судзуки
Монтажер: Такэси Сэяма
Год производства: 2006
Слоган Грядет время, когда драконы и люди станут едины
Страна производства: Япония
Длительность: 115 мин.
Возраст: 12+
Рейтинг MPAA:

Премьера: (Россия) 19 июн. 2025 г.
Режиссер: Горо Миядзаки
Сценарист: Хаяо Миядзаки, Горо Миядзаки, Кэйко Нива
Продюсер: Тосио Судзуки
Монтажер: Такэси Сэяма
| В ролях | |
| Чич Марин | Тимоти Далтон |
| Уиллем Дефо | Бунта Сугавара |
| Юко Танака |
Сеансы в кино
Сеансов не найдено
Обсуждение
Показать предыдущие комментарииМультфильмы Миядзаки, как и зарекомендовавшие себя виски дорогой марки - выбрав, вы точно не ошибетесь. На мой взгляд, каждое из его творений - произведение искусства, наполненое смыслом и красками. Другой вопрос, что Сказания Земноморья вышли на экраны в 2006 году и автором явился младший Миядзаки. Поскольку мультфильм относительно новый, ожидалось буйство красок, но видимо большую роль играет сила идеи, сюжета. Так что надеяться на богатую цветами картинку не стоит. Зато смысла в мультфильме хоть отбавляый, задуматься заставит. Немного затянуто: пейзажи, небесные просторы. Не хватает драйва, к которому нас приучил старший из поколения. Вообщем, для мыслителей или для мучающихся интересом к творению младшего Миядзаки вход свободный.
Перевод, кстати, оставляет желать много лучшего... И озвучка местами недоигрывает...
А сам фильм хороший, хотя рассчитан по-моему боле на тех, кто читал книгу, а также конечно не сравним с блистательными "Унесенными призраками"...
А сам фильм хороший, хотя рассчитан по-моему боле на тех, кто читал книгу, а также конечно не сравним с блистательными "Унесенными призраками"...
Советую опираться на мою рецензию тем, кто так же как и я мало что смыслит в японских мультфилмах) Анимэ как жанр я не люблю совсем, считаю, что очень уж там нелепые персонажи всегда и слишком широко они открывают рты=) Шла на этот фильм с опаской, во-первых думала что не выдержу 2 часа субтитров на фоне японского языка, но как оказалось мультик был озвучен=);во-вторых ожидала увидеть "японские лица" персонажей, а они оказались, простите конечно, но русскими!) Все маги-колдуны и князи как будто сошли с зарисовок студии Диснея к мультфильму Анастасия=) Вообще всем, что указывало на японское происхождения фильма, была 5тиминутная песенка маленькой девочки(очень красивая) и сумасшедший охранник главного злодея(вот он рот раскрывал шире всех и вообще был неадекватен=)) Мультфильм мне вцелом понравился! Очень добрый, милый и со смыслом, причем зрителя не просят догадаться в чем он, а прямо говорят: он о смысле жизни и бессмысленности бессмертия. правильный подход и правильная идея! Поэтому и мультфильм вышел на славу!
Интересно было посмотреть на что способен младший Миядзаки, которому, вполне вероятно, рано или поздно достанется империя Гибли... Конечно, к этому мультику нельзя относится как к последним шедеврам великого аниматора... Это всего лишь первый фильм режиссера, который очень долго не хотел делать мультики. Нежелание это местами видно; местами заметно, что оно проходит... Недостатков море - начиная от некоторой непродуманности сюжета (хотя, по-моему, его тут немного довели до ума - в книжке такая же безнадега) и нудных местами диалогов, кончая небогатой мимикой персонажей и идиотских второстепенных персонажей. Хотя, в целом, мультик мне понравился... И не могу сказать, что меньше Ходячего замка Миядзаки-старшего. По крайней мере, выйти из кинозала не хотелось, а это уже хорошо. Хотя вторичность многих деталей бросается в глаза - звери из Принцессы Мононоке, лицо главного героя - из одного из первых фильмов Миядзаки-старшего, Принц севера и т.д. В результате фильм оставляет впечатление отлично выполненной курсовой или дипломной работы. Дали мальчику существующие наработки, команду негров и сюжет и велели сделать фильм. Мальчик со своей задачей несомненно справился, однако, не стоит ждать от каждого диплома - гениальности, но можно ждать добротной работы. Смотреть стоит тем, кто вообще не смотрел опусов Хаяйо Миядзаки или тем, кто смотрел все и хорошо разбирается в японской анимации.
последнее время стала популярной тема бессмертия - вспомнить тех же "черепашек ниндзя"... такой трэш тут непричём, скажете Вы, но как-то мне так не показалось... мультфильм никакой... кое-где, конечно, задний план хорошо прорисован - но это всё, что мне запомнилось... до хорошего японского мультика явно не хватает деталей - много совершенно пустых сцен... у мультика нет внутреннего мира, такого как в "замке" или "призраках"... ну пусть не такого, но хоть какого-нибудь... не думаю, что и детям бы он понравился - ни необычных существ, ни сражений - динамики мультику тоже не хватает... затянутый, в конце он не оправдывает ожиданий... никакого полёта фантазии... ничего особенного.
Преемственность в волшебстве.
Хаяо Миядзаки — пожалуй, самый известный в мире японский аниматор — вот уже более 20 лет мечтал экранизировать серию книг американской писательницы Урсулы К. Ле Гуин о сказочном мире Земноморья, населенном людьми и драконами, добрыми магами и злыми колдунами. Писательница же долгое время отказывалась давать свое согласие на то, чтобы герои ее историй появлялись на большом экране, раскрашенными в волшебно-яркие цвета аниме. Однако ее произведения уже тогда во многом влияли на творчество Миядзаки и его пристрастие к жанру фэнтези.
Так или иначе, но спустя долгие годы переговоров японская студия «Ghibli» все-таки получила права на экранизацию одной из книг писательницы. Но по причинам, так и оставшимся для общественности загадкой, режиссировать мультфильм было предложено не самому Хаяо, а его старшему сыну Горо Миядзаки — по сути, дебютанту в мире большого кино.
«Сказания Земноморья» поставлены по третьей книге писательницы «Дальний берег», входящей в единый цикл произведений о фантастическом мире. По этой причине зрителю, незнакомому с творчеством Урсулы К. Ле Гуин, сюжет мультфилма может показаться слегка запутанным и нелогичным. Молодой принц, повинный в гибели своего отца, бежит из королевства, в буквальном смысле спасаясь от самого себя, точнее от собственной тени. По пути он знакомится с верховным магом, ищущим первопричину всех бед, что внезапно обрушились на мир Земноморья. С этого момента судьбы обоих героев становятся неразрывно связанными, и лишь их дружественный альянс способен восстановить покачнувшееся равновесие между миром людей и миром драконов.
Горо Миядзаки просто не мог не находиться в заметной невооруженным глазом зависимости от творческого авторитета своего отца. И хотя в его картине практически нет колоритных персонажей второго плана, создававших особенный эмоциональный «объем» «Унесенных призраками» и «Ходячего замка», природные и городские пейзажи, наполненные сказочными деталями и фантастическими тонами, преемственным образом перекочевали из творений отца в пока единственную работу сына. По сути, о той же преемственности между поколениями идет речь и в самой сказке: опытный и видавший виды верховный маг учит своего юного спутника работать у сохи, поясняя, что в обыкновенном крестьянском труде и лежит секрет единения с природой, позволяющий творить волшебство. Также Миядзаки-сын учится у Миядзаки-отца упорной кропотливости режиссерского мастерства, рождающей на экране картинку, наделенную неповторимым «миядзаковским» обаянием, магическими спокойствием и уютом.