Скоро мы перестанем придумывать старт рецензии в том случае, если представляемым фильмом является римейк. Будем копипастить что-нибудь вроде вот этого: «Практически ни один выпускаемый на фабрике грез римейк не сумел превзойти свой первоисточник по…». Далее вытаскиваем из самоучителя юного режиссера показатели, которым должны удовлетворять подвергаемые зрительскому суду киноленты: зрелищность, непредсказуемость, новизна, и т.д. и т.п. и вставляем их в первую фразу вместо троеточия. Ей-богу, не ошибемся. Действительно ни один. Вина кинообозревателей в том, что они первоисточники видели. Беда зрителей в том, что они - не видели. Можно, конечно, подловить посетителей кинотеатров на том, что многие фильмы во времена оны не достигали советских экранов. Все же буржуазную заразу фильтровали тогда достаточно серьезно. Но с Диком и Джейн такая история не пройдет.
С каким же упоением в конце семидесятых лет прошлого века советские кинозрители смеялись над незадачливыми грабителями, пародировавшими знаменитых бандитов Бонни и Клайда в кинокомедии «Забавные приключения Дика и Джейн». В этом фильме уволенный с престижной работы супруг, вставший перед необходимостью содержать семью, быстренько переквалифицировался в уркагана и успешно преуспел в этом. В главных ролях прототипа, выпущенного в 1977 году, сыграли легенды мирового кинематографа Джордж Сигал (Дик) и Джейн Фонда (Джейн). Судьбы маленьких людей, подавляемых железной пятой неумолимого молоха бизнеса, вызывали безудержное сочувствие у зрителей всего мира, а качественно прорисованные роли заставляли улыбаться незадачливым гоп-стопам.
И вот почти 30 лет спустя, позабывшие про необходимость креативного мышления продюсеры извлекли из бабушкиных сундуков когда-то сыгравший сюжет и признали, что пора ему стрельнуть еще раз. Ну, решили и решили. Могли бы предоставить возможность актерам сыграть заново блистательную криминальную комедию, в которой зритель сопереживал грабителям, а отъем денег у тех, кого еще не успели уволить, превращался в веселую игру. Вместо этого дуэт гопников зачем-то решили переквалифицировать в мошенников, а кордебалет погонь и экспроприаций превратили в поэму афер.
Реставрируя фильм про Дика и Джейн, продюсеры Брайан Грэйзер и Джим Керри допустили всего лишь две ошибки. Но именно они могут слегка испортить настроение зрителю, не знакомому с первоисточником, а киномана со стажем заставят ностальгически вспоминать золотую эпоху кино семидесятых. Ошибка первая заключается в том, что фильм превратился в политкорректную сказку. Если в двадцатом веке зрители могли от души радоваться ловким жуликам (поневоле),удачно набивающим карманы и возвращающимся в утерянный рай благодаря обретенной способности постепенно становиться похожими на своих обидчиков, то в наши дни такая мотивация недопустима. Современные Робин Гуды пытаются помочь всем обездоленным, вызывая абсолютное недоверие к мотивации героев, росчерком пера возвращающих накопления всем нищим и обездоленным. Ошибка вторая. Продюсер Джим Керри пригласил на роль афериста (если уж ломать сюжет, так ломать) не того актера, а именно, Джима Керри. Простите меня поклонники этого актера, но аферист из гримасничающего клоуна такой же, как из обозревателя «Киноафиши. Ру» - балерина.
В тот момент, когда преступная карьера бывшего топ-менеджера еще только начинается, ужимки и прыжки мистера Керри еще могут вдохновить на улыбку незатейливого зрителя. Когда же актеру необходимо изображать утонченную игру ума, позволяющего выйти из любого сложного положения моментальным изменением хитроумного плана или перестановкой игроков в команде, то Керри продолжает по привычке … гримасничать и прыгать. В результате этого сам шарм аферы улетучивается напрочь, а успех предприятия представляется вымученной задумкой продюсера, а не победой разума в тщательно спланированной игре.
Удачной нам кажется идея прокатчиков выпустить непрезентабельную комедию аккурат под женские дни праздничного восьмимартовья. В это время, когда лица наших дам становятся романтично бездумными, а содержимое их головок напрочь отказывается мыслить под воздействием полученных или тщательно спланированных подарков, посещение комедии про незадачливых то ли аферистов, то ли грабителей, то ли просто обкурившихся супругов, которые, решив разнообразить семейную жизнь, пустились во все тяжкие, представляется не самым удручающим занятием. В конце концов, у них есть чему поучиться. Будучи уволенными и раздавленными, ребята нашли в себе силы сплотиться, вооружиться и вернуться в такой приятный мир роскоши и богатства. Да еще и всему городу помогли. Вот я только одного не пойму, почему бы голливудским мастерам не начать бацать римейки фильмов Чарли Чаплина. Ей богу, роль парня, который, МОЛЧА, направо и налево раздает пендели, а также использует торты в качестве метательного оружия, у Джима Керри получится гораздо более достоверно, чем роль борца за права и свободы обездоленных корпорациями граждан.
Скоро мы перестанем придумывать старт рецензии в том случае, если представляемым фильмом является римейк. Будем копипастить что-нибудь вроде вот этого: «Практически ни один выпускаемый на фабрике грез римейк не сумел превзойти свой первоисточник по…». Далее вытаскиваем из самоучителя юного режиссера показатели, которым должны удовлетворять подвергаемые зрительскому суду киноленты: зрелищность, непредсказуемость, новизна, и т.д. и т.п. и вставляем их в первую фразу вместо троеточия. Ей-богу, не ошибемся. Действительно ни один. Вина кинообозревателей в том, что они первоисточники видели. Беда зрителей в том, что они - не видели. Можно, конечно, подловить посетителей кинотеатров на том, что многие фильмы во времена оны не достигали советских экранов. Все же буржуазную заразу фильтровали тогда достаточно серьезно. Но с Диком и Джейн такая история не пройдет.
С каким же упоением в конце семидесятых лет прошлого века советские кинозрители смеялись над незадачливыми грабителями, пародировавшими знаменитых бандитов Бонни и Клайда в кинокомедии «Забавные приключения Дика и Джейн». В этом фильме уволенный с престижной работы супруг, вставший перед необходимостью содержать семью, быстренько переквалифицировался в уркагана и успешно преуспел в этом. В главных ролях прототипа, выпущенного в 1977 году, сыграли легенды мирового кинематографа Джордж Сигал (Дик) и Джейн Фонда (Джейн). Судьбы маленьких людей, подавляемых железной пятой неумолимого молоха бизнеса, вызывали безудержное сочувствие у зрителей всего мира, а качественно прорисованные роли заставляли улыбаться незадачливым гоп-стопам.
И вот почти 30 лет спустя, позабывшие про необходимость креативного мышления продюсеры извлекли из бабушкиных сундуков когда-то сыгравший сюжет и признали, что пора ему стрельнуть еще раз. Ну, решили и решили. Могли бы предоставить возможность актерам сыграть заново блистательную криминальную комедию, в которой зритель сопереживал грабителям, а отъем денег у тех, кого еще не успели уволить, превращался в веселую игру. Вместо этого дуэт гопников зачем-то решили переквалифицировать в мошенников, а кордебалет погонь и экспроприаций превратили в поэму афер.
Реставрируя фильм про Дика и Джейн, продюсеры Брайан Грэйзер и Джим Керри допустили всего лишь две ошибки. Но именно они могут слегка испортить настроение зрителю, не знакомому с первоисточником, а киномана со стажем заставят ностальгически вспоминать золотую эпоху кино семидесятых. Ошибка первая заключается в том, что фильм превратился в политкорректную сказку. Если в двадцатом веке зрители могли от души радоваться ловким жуликам (поневоле),удачно набивающим карманы и возвращающимся в утерянный рай благодаря обретенной способности постепенно становиться похожими на своих обидчиков, то в наши дни такая мотивация недопустима. Современные Робин Гуды пытаются помочь всем обездоленным, вызывая абсолютное недоверие к мотивации героев, росчерком пера возвращающих накопления всем нищим и обездоленным. Ошибка вторая. Продюсер Джим Керри пригласил на роль афериста (если уж ломать сюжет, так ломать) не того актера, а именно, Джима Керри. Простите меня поклонники этого актера, но аферист из гримасничающего клоуна такой же, как из обозревателя «Киноафиши. Ру» - балерина.
В тот момент, когда преступная карьера бывшего топ-менеджера еще только начинается, ужимки и прыжки мистера Керри еще могут вдохновить на улыбку незатейливого зрителя. Когда же актеру необходимо изображать утонченную игру ума, позволяющего выйти из любого сложного положения моментальным изменением хитроумного плана или перестановкой игроков в команде, то Керри продолжает по привычке … гримасничать и прыгать. В результате этого сам шарм аферы улетучивается напрочь, а успех предприятия представляется вымученной задумкой продюсера, а не победой разума в тщательно спланированной игре.
Удачной нам кажется идея прокатчиков выпустить непрезентабельную комедию аккурат под женские дни праздничного восьмимартовья. В это время, когда лица наших дам становятся романтично бездумными, а содержимое их головок напрочь отказывается мыслить под воздействием полученных или тщательно спланированных подарков, посещение комедии про незадачливых то ли аферистов, то ли грабителей, то ли просто обкурившихся супругов, которые, решив разнообразить семейную жизнь, пустились во все тяжкие, представляется не самым удручающим занятием. В конце концов, у них есть чему поучиться. Будучи уволенными и раздавленными, ребята нашли в себе силы сплотиться, вооружиться и вернуться в такой приятный мир роскоши и богатства. Да еще и всему городу помогли. Вот я только одного не пойму, почему бы голливудским мастерам не начать бацать римейки фильмов Чарли Чаплина. Ей богу, роль парня, который, МОЛЧА, направо и налево раздает пендели, а также использует торты в качестве метательного оружия, у Джима Керри получится гораздо более достоверно, чем роль борца за права и свободы обездоленных корпорациями граждан.