Звонок 2

Звонок 2

The Ring Two (2005)

108
/ 3
6.67
Оцените:
ко всем комментариям
А мне непонятно, ну почему российские прокатчики обозвали "The Ring" - "Звонком"???

После просмотра первой части (японской) я ничего не поняла и решила прочитать "The Ring" Кодзи Судзуки. Фильм - просто пародия по сравнению с книгой, там не только всё понятно, но действительно страшно и не бессмысленно. По книге звонков было аж ... один вроде! Так что я не думаю, что "The Ring" следует переводить как "Звонок". Название "Кольцо" ("Круг") мне кажется более уместным, т.к. сама суть происходящего - безысходность, невозожность остановить смертоностные события, замкнутый круг: чтобы выжить надо переписать кассету и дать посмотреть другому человеку, тот в свою очередь либо переписывает, либо умирает.
Гость
Войдите или Зарегистрируйтесь, чтобы написать