27 апреля 2004 18:46
2 LG. В отношении Булгакова - не очень правильно писать о том, что "он немного переврал и изложил неправильно", потому что автор как-то и не претендовал на историческую реальность, это - творчество, а не вранье. 2 Лилия. "касательно религии": правильное звучание и понимание - "нет Бога, кроме Бога, и Мухаммед - пророк его". Перевод "нет Бога, кроме Аллаха" или "Бог один и имя ему Аллах" - в корне неверен.
