Соединение двух культур, метаморфозы, возникающие при этом, с давних пор пристально рассматриваются в различных произведениях искусства. Начиная со знаменитого «Сегуна», рассказывающего о приключениях европейцев в средневековой Японии, и заканчивая фильмом «Страх и трепет» французского режиссера Алена Корно.
Бельгийская интеллектуалка приезжает в Японию, в которой она прожила все свое детство, для того, чтобы снова ощутить волнующее ее прикосновение бытия далекой и неизведанной страны. Она влюблена в загадки Японии, она очарована культурой этой страны. Героиня хочет сделать карьеру в одном из местных концернов. Для этого у нее есть все: очарование, ум, талант, знание японского языка. Этого было бы достаточно для того, чтобы покорить корпорацию любой европейской страны. Любой, но не японской…
Столкновение менталитетов, европейского и японского, пристально, захватывающе и иронично изучается зрителем под влиянием фильма Алена Корно…
Этот фильм можно охарактеризовать, как сатирическую комедию с элементами серьезной драмы. А, вывод из него можно сделать один: «Если в Японии человек с Высшим образованием и знанием иностранного языка сумел сделать такую блестящую карьеру и закончил свой рабочий год уборщиком туалетов, то в Европе он неизбежно добьется успеха, если, хотя бы, приоткроет завесу тайны выживания Бельгийки в Японской Корпорации в своей новой документальной книге»…
Бельгийская интеллектуалка приезжает в Японию, в которой она прожила все свое детство, для того, чтобы снова ощутить волнующее ее прикосновение бытия далекой и неизведанной страны. Она влюблена в загадки Японии, она очарована культурой этой страны. Героиня хочет сделать карьеру в одном из местных концернов. Для этого у нее есть все: очарование, ум, талант, знание японского языка. Этого было бы достаточно для того, чтобы покорить корпорацию любой европейской страны. Любой, но не японской…
Столкновение менталитетов, европейского и японского, пристально, захватывающе и иронично изучается зрителем под влиянием фильма Алена Корно…
Этот фильм можно охарактеризовать, как сатирическую комедию с элементами серьезной драмы. А, вывод из него можно сделать один: «Если в Японии человек с Высшим образованием и знанием иностранного языка сумел сделать такую блестящую карьеру и закончил свой рабочий год уборщиком туалетов, то в Европе он неизбежно добьется успеха, если, хотя бы, приоткроет завесу тайны выживания Бельгийки в Японской Корпорации в своей новой документальной книге»…