Высший пилотаж

Высший пилотаж

Spun (2002)

24
/ 1
6
Оцените:
ко всем комментариям
memka, во-первых, Кук ( the Cook) - это погоняло Микки Рурка в фильме, что переводится как Повар. Оно и понятно: повар что делает? Правильно - варит! Я не знаю, может переводчики дубляжа так и не смогли догнать, что Cook - это не имя, а кликуха Рурка. Если это так - то почему Spider в то же время Паук?? Во-вторых - "Ведущие реалити- шоу - заядлые наркоманы, ищущие дилеров в прямом эфире" - это что за хрень? Какие еще ведущие? Они полицейские из отдела по боьбе с наркотой. А то, что к ним оператор с телевидения присосался, еще не означает, что копы - ведущие этого шоу. "попытались понять, является ли фильм пропагандой наркотиков" - судя по твоей попытке, у тебя сложилось именно такое мнение. И вот очень ошибочное, так как фильм ясно показывает, к чему эти наркотики ведут: Паук сидит в тюряге, Повар все-таки взорвался, прыщавый лишился яиц, Росс просто в полной жопе. Надо полагать, подсевших копов ждет в будущем схожая участь. Так что этот фильм - отнюдь не пропаганда наркотиков. Да видишь ли, зашел на твой сайт, почитал твои отзывы, или, лучше их назвать аннотациями, так как они представляют собой либо краткое описание сюжета, либо смесь неупорядоченных эмоций, вызванных просмотром этих фильмов. Одним словом, несколько твоих аннотаций вполне дают картину твоих вкусов, да и, в-общем-то, список фильмов сам за себя говорит.
Гость
Войдите или Зарегистрируйтесь, чтобы написать